Я перевожу дыхание, смотря на него широко распахнутыми глазами. Себастьян опускается обратно на спинку, протяжно выдохнув.

— Ладно, — спустя пару секунд произносит он.

Я не понимаю.

— Что ладно?

— Ладно, поедешь к своему оболтусу, — он все ещё не сводит с меня глаз. Мне показалось, что его зубы слегка скрипнули. И добавляет тише. — Завтра.

Я секунд пять перевариваю услышанное, бессмысленно хлопая ресницами. Когда наконец осознаю, я пищу от радости и бросаюсь к нему, собираясь обнять, но он меня резко осаждает, зло проговаривая сквозь зубы:

— А теперь быстро иди в свою комнату, пока я тебя не трахнул как следует.

Дважды мне повторять не нужно. Поднявшись с его колен, я быстро выбегаю из комнаты с глупой улыбкой на лице, даже не осознавая до конца, что в самом деле меня спас только душ.

<p>38</p>

Мой быстрый, но уверенный хлопок входной двери сопровождается удивленным присвистыванием брата.

— Он тебя всё-таки отпустил. Погоди, или ты сама сбежала? Да я тебя похоже недооценил, сестрёнка, — шутит брат, посмеиваясь и играя бровями.

Хмуря брови, целенаправленно двигаясь по коридору, я по пути хватаю его за футболку и бесцеремонно тяну за собой.

Мне некогда.

— Эй, полегче, у меня открытый перелом, ты забыла? — возмущается брат, но я даже глазом не моргнула.

Затянув его на второй этаж, я заталкиваю его в комнату и захлопываю дверь. Я смотрю на него в упор.

— Говори уже.

Брат удивленно поднимает брови.

— Что говорить?

Я хмуро прищуриваюсь, и Джереми вздыхает, прекращая валять дурака.

— Ладно, я не ожидал, что он правда отпустит тебя, поэтому даже не подготовился что ли, — брат неуверенно почесывает затылок, а затем опускает руку и как-то безрадостно проговаривает: — В общем, этот мудак женат.

Я ожидала услышать что угодно. Вообще всё. Серьёзно. Но об этом даже мысли не было. А потому услышанное выбивает из меня напрочь дух.

— Он что?

— Он женат, Лесли, — продолжает брат, словно и не замечая моего оцепенения, как ни в чем не бывало рассуждая дальше: — Это даже хорошо, что у вас ничего не было. Зная тебя, ты бы потом сгрызла себя угрызениями совести, — он неловко посмеивается, а затем настороженно запинается. — Лес, ты побледнела.

Брат молчит пару секунд и вдруг вспыхивает осознанием.

— У вас уже было. Вот же сукин сын!

— Джер, постой, — я слабо выставляю руку, все ещё не отойдя от потрясения, и слабо качаю головой. Делаю вдох-выдох. Сглатываю. — Нет, не было.

Я тихо зажмуриваюсь и отворачиваюсь. Сглатываю. Ещё раз. В горле стоит ком.

— С чего ты взял, что он женат? — тихо проговариваю. — У него ведь даже нет обручального кольца. Да, точно!

Я энергично разворачиваюсь обратно к Джереми и отчаянно бегаю по его лицу глазами, хватаясь за эту мысль:

— Кольца нет.

Брат осуждающе покачивает головой, глядя на меня так, будто познал в этом мире всё. Он вздыхает.

— Ты даже наивней, чем я думал.

Я хмурюсь, не понимая. Собираюсь возразить, но брат меня опережает:

— Он отправил жену за границу лечиться от бесплодия, а сам снял кольцо, засунул в ящик, и пошел по девочкам. Ещё одно жирное преимущество, чтобы трахать таких девочек, как ты. Ну, и не только таких.

Если меня и посещает мысль, что значит "не только таких", то я быстро о ней забываю.

— Откуда ты знаешь об этом? — спрашиваю с подозрением.

— У меня свои источники, — брат гордо вздергивает головой. — Детектив Джереми на связи, — он смеется. — Ладно, а если серьезно, то я весьма неплохо подружился с новым персоналом.

Я молчу. Не въезжаю. Брат это понимает.

— Втёрся в доверие, короче, — объясняет на простом языке. Да, так гораздо понятней.

— Мм. И как успехи? — я поражаюсь тому, как бесцветно звучит мой голос.

— Какие успехи? — удивляется брат.

— С лечением.

— Пока мутно все, — выдыхает он. — Говорят, они на грани развода. Третий раз за год грандиозный скандал.

— Год... Они женаты целый год?

— Этого я не знаю.

Я зажмуриваюсь. Прикладываю ладони к щекам. Горячо. И почему-то влажно...

— Лесли, ты чего?

Я раскрываю глаза, видя, как брат мгновенно меняется в лице. Он подходит ближе.

— Ты что плачешь?

— Нет, просто в глазу что-то печет, наверное, соринка попала, — я закидываю лицо вверх и быстро-быстро моргаю, подмахивая.

Но брата не проведешь. Теперь он смотрит на меня с недоверием.

— Между вами точно ничего не было?

Я неопределенно качаю головой, издав тихий писк. Не нарочно. Оно само. Как и вырвавшийся всхлип. Что ответить, я и сама не знаю.

Он целовал меня. Довел до оргазма. А вчера я касалась его там и он едва меня не трахнул. Можно ли считать, что "было"?

— Ладно, Лес, успокойся, — брат приобнимает меня здоровой рукой за плечи и легко поглаживает, ведя за собой. Куда и зачем, не знаю. Плохо соображаю. — Я не думал, что ты воспримешь это так близко к сердцу. Если что, мое предложение в силе.

Он усаживает меня на кровать, а сам садится рядом.

Я даже перестаю плакать. Поворачиваю к нему лицо.

— Какое предложение? — недоуменно спрашиваю.

Хоть убейте, я не въезжаю. Брат закатывает глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги