Толстые и тонкие книги на одну тему имеют разные «экологические ниши». Можно захватить рынок своей толстой книгой, оставив другим авторам писание тонкой, или наоборот.

* * *

Есть темы, границы которых устанавливаются довольно четко, и темы, границы которых очертить трудно. Во втором случае при написании книги можно задаться объемом материала и уровнем подробностей, а граница определится сама.

Бывает, что книгу никак не удается завершить, и она растет и растет, изнуряя автора и сокращая возможность публикования. Можно выделить два механизма разрастания:

1) автор затронул еще одну тему и оказался вынужден подтягивать ее изложение до среднего уровня детальности:

2) в одном из разделов автор перешел на следующий уровень детальности и оказался вынужден подтягивать прочие разделы до того же уровня:

Разделение разрастающейся книги на две или три обычно не ускоряет завершения ни одной из получившихся новых книг, поскольку каждая из них оказывается менее полной, чем была исходная.

Если книгу никак не удается завершить из-за того, что снова и снова появляется возможность сделать какое-то небесполезное добавление, и всякий раз представляется, что очередное добавление будет последнее, надо решиться прекратить процесс улучшений и помещать все добавления в новую книгу, которая дополнит первую и, среди прочего, вместит то, что будет написано под влиянием читательских отзывов.

Другой способ предотвращения разрастания состоит в переносе некоторого материала в особую книгу, именуемую, к примеру, «Разное». Со временем из нее могут выделиться книги на конкретные темы, но и то, что останется, имеет шанс быть в конце концов опубликованным в виде набора эссе и афоризмов.

<p>14.7. Название книги.</p>

Название произведения начинающего автора должно быть особенным и броским.

Некоторые варианты именования произведений и их частей:

   по проблемам: «Что делать?» (Н. Г. Чернышевский);

   по назначению: «Молот ведьм» (Я. Шпренгер, Г. Инститорис);

   по диагнозам: «Христос — надежда мира» (Е. Уайт);

   по ярким фразам, имеющим отношение к теме: «И возвращается ветер …» (В. Буковский);

   по предметной области: «История государства Российского» (Н. Карамзин);

   по отображаемому феномену: «Иудейская война» (И. Флавий)

   по отношениям с другим текстом: «Критика Готской программы» (К. Маркс).

Некоторые варианты именования книг по предметной области:

   выделение аспекта феномена: «Демократия в Америке» (А. Токвиль);

   сопоставление: «Открытое общество и его враги» (К. Поппер);

   противопоставление: «Антихристианин» (Ф. Ницше);

   модифицирование известной фразы: «Homo Ludens» (Й. Хейзинга);

   использование эпитета: «Люди лунного света» (В. Розанов);

   непривычное разоблачительное определение: «Священный вертеп», «Забавное Евангелие» (Л. Таксиль);

   перечисление компонентов: «Детство. Отрочество. Юность» (Л. Толстой);

   указание относительного положения: «Перед штормом» (В. Ардаматский).

   оригинальничание: «О» (А. Вознесенский); «Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир».

<p>14.8. Имя автора.</p>

Имя автора — это часть имиджа книги. К примеру, людям трудно отнестись серьезно к медицинскому сочинению Калечица или педагогическому Распутного, тогда как первая фамилия эффектно смотрелась бы на книжке по рукопашному бою, а вторая — на пособии по использованию противозачаточных средств. Если собственное имя автора оказывается неподходящим, следует прибегнуть к псевдониму.

Обычные причины использования псевдонима:

   неблагозвучность собственного имени автора;

   стремление скрыть авторство;

   распространенность и потому неброскость имени;

   существование известного автора с тем же именем;

   стремление привлечь к себе внимание экстравагантностью имени;

   стремление скрыть неподходящую национальность автора.

Свое литературное имя надо выбирать с особенной тщательностью, поскольку, возможно, под ним и доведется войти в историю.

Можно выбрать такой псевдоним, чтобы всем было ясно, что это не настоящее имя автора. Он может выражать общественную позицию автора или его творческое кредо. Примеры: Демьян Бедный, Максим Горький, Шолом Алейхем, Абрам Терц.

Если люди больше доверяют переводной литературе в некоторой области, надо взять иностранный псевдоним или такой, который то ли иностранный, то ли отечественный. Местные материалы в подобной книге использовать не следует. Отсутствие примечания «перевод с такого-то» многие не заметят или отнесут на неаккуратность издателя.

<p>14.9. Как писать фундаментально.</p>

Пусть не корят меня за то, что я не сказал ничего нового: ново уже само расположение материала.

Блез Паскаль. «Мысли».
Перейти на страницу:

Все книги серии О жизни

Похожие книги