Тар Ашка закружился в веерном ударе, я уклонился, обводя пространство светом фонаря, в котором желтые с голубыми краски перетекали одна в другую не смешиваясь и не порождая ни единого оттенка зелени.
Обманный удар убийцы прошел мимо, но настоящий удар — алой сферой печати, попал прямиком мне в грудь. В углу зрения засветилось сообщение о невозможности сбежать. Ну и бездушный бог с тобой.
Попав в поле действия мороза, враг замедлился, я же быстро заменил голубой на кровавый кармин и применил силу этого Цвета. Магия — тоже форма материи. Во всяком случае на нее действие распространялось. Способность Чей-Бру на миг исчезла, и я ударил своим рейлин. Сделал вид, что ударил — убийца ушел назад в портале темнолапов. Похоже, применять магические способности рядом с кровавым кармином намного сложнее. Нужно будет запомнить на будущее.
Все. Я развернулся и спрыгнул вниз на проплывающий мимо вагон. Медлить с этим больше нельзя. Глянув вниз, на проплывавший под нашей цепью состав, я с ужасом осознал, что остался последним…
Кошачья обувь сработала как надо, окатив окружающее пространство вокруг меня морозом. Замерзший крокодил на мгновение потерял власть над жизнью ворона, чем тот тут же воспользовался. Уйдя из-под атаки, он зашел за спину магу, но не устоял на ногах и повалился на трясущуюся голубую крышу.
Зелий противодействия магии у друга уже не осталось, иначе он применил бы его, чтобы освободиться, едва завидел меня. А значит, придётся положиться на побочный эффект моей новой способности. Если, конечно, я все правильно понял на счет запугивания материи.
Чистенькая и аккуратная, если не считать следов недавней битвы с магом, кольчуга и одежда друга окончательно превратились в лохмотья, а меч выпал из рук на грохочущую крышу, но и там не удержавшись, улетел вниз, во тьму. Хорошо, что это был клинок, а не его любимый тяжелый трисп.
— Извини, я не смог его увести, — с сожалением сообщил я другу неприятную новость. — Он будто травяной лист, прицепившийся в бане к заднице.
— Ну-да ну-да, — произнес ворон и рассмеялся. — Балтор тоже вот пытался справиться с ведьмой, но что-то не срослось.
— Он жив? А Нео? Статуи? Пленник?
— Понятия не имею.
— Нам подождать, пока вы договорите? — с укором спросил крокодил.
— Это было бы очень мило с вашей стороны, — не смог не съязвить ворон.
— Почему ты его защищаешь, зверянин? — послышался у меня за спиной еще один голос. На последний вагон приземлился Чей-Бру тар Ашка.
— Всяк по-своему с ума сходит, — скривилась старуха Клеко. — Чего его слушать?
— Нет, пусть скажет. Если мой друг задал такой вопрос, то я тоже хотел бы услышать на него ответ, — неожиданно вступился глубоким интеллигентным голосом Геннадий.
— Мда, мир не без добрых зверян — заметила Собиратель Зла. — Так бы чик — и ты уже у Мортис.
— А почему вы прислуживаете кровожадному безумцу, задумавшему возродить сами знаете кого? — спросил я в ответ.
— Утопающий и за соломинку хватается, — покачала головой старуха.
— Объяснитесь, мистер Лииндарк — попросил Геннадий.
— Этот ублюдок… — начал было Сайрис, но был тут же грубо прерван Чей-Бру.
— Ещё одно слово, и ты покойник, — процедил темнолап. — Говори, зверянин.
— Да я, в общем-то, скажу то же самое. Я своими ушами слышал, как лисий посланник предлагал ворону объединиться для возрождения неназываемого зла, будь навеки проклято её имя. Я слышал, как он говорил о своём желании править миром, и я видел его жертв. Видел тот ужас, что он творит с живыми разумными. Его душу давно поглотила проклятая стихия, а сердце кануло в бездну.
— Довольно, ты несешь какую-то дичь, пытаясь свалить вину на других. Есть хоть одно доказательство?
— А с чего вы решили, что это Сайрис предатель? Только на основании слов лиса? Его душу слышала моя прабабушка, старейшина моего народа! Вы хотели знать, почему я следую за вороном? Потому что наша миссия — устранение прочих посланников ради спасения мира!
— И ты думаешь, мы поверим тебе на основании слезливой истории о какой-то бабке из сказочной зверянской деревни?
— У вас есть еще что-то, помимо слов, мистер Лииндарк?
— Есть. У меня есть свидетель, если вы его не убили во время боя. Хотя может, в том и был умысел? — произнес я, глядя в расширившиеся глаза крокодила. — Но в любом случае выдавать его тем, кто в союзе с его мучителем, я не могу.
— Ах ты! — Чей-Бру в гневе сделал шаг в мою сторону, но на этот раз его остановил уже кроколюд.
— Постой, — вытянул руку маг, преграждая путь другу. — Если проблема лишь в этом, то я могу дать клятву именем Погибели, что никак прямо или косвенно ни я, ни члены моей группы не причинят вред свидетелю, а также не передадут информацию о нем третьим лицам.
— Годится, — кивнул я после недолгих раздумий.
Затем я был вынужден повторно услышать ту же самую фразу, после которой раздалось насмешливое:
— Ну и где ваш хвалёный свидетель?
— Под ногами у госпожи Клеко, — ответил я с достойным Сайриса ехидством.