Окно находилось можно сказать на вершине огромного пещерного зала в котором собрались больше трёх десятков вампиров. В самом дальнем конце зала находился огромный алтарь, похожий на устрашающий череп. В его глазах горел огонь, а как зубы скульпторы использовали бивни слонов. Прямо под полом пещеры в трещине плескалась раскалённая лава от которой шёл жар. Все вампиры стояли по обе стороны от алтаря. Они выглядели явно не адекватно. У них был звериный взгляд, ободранные одеяния. Вид их тоже был устрашающим. Их тела украшали татуировки, кольца, шипы, продетые сквозь кожу. В центре у алтаря стоял видимо их главарь в длинной мантии. На его голове не было волос, глаза его сверкали ярко-красным, на обеих скулах были какие-то странные татуировки в виде иероглифов, на пальцах рук были длинные ногти. Он тянул руки к алтарю и произносил слова, похожие на странные заклинания. Остальные вампиры хором повторяли за ним.

— Странная секта — произнёс Джерри — похоже на сборище глупых Саббатов.

И тут начали бить барабаны. К алтарю подошёл вампир. Его торс был обнажён, всё тело и лицо было покрыто татуировкой. Главный вампир взял с алтаря кувшин наполненный кровью и напоил из него избранного. Затем он подвёл его к самому краю трещины в которой бурлила лава. Вампир слушался своего хозяина словно зомби. Главный вампир положил свою руку на его грудь и начал произносить заклинание:

— Кали ма, маджха апана ньяса данау! Маджха апана ньяса данау!

Он произносил его всё быстрее и быстрее, всё громче и громче. И тут его рука начала врезаться в грудь жертвы и воскликнув словно зверь он вырвал сердце из груди жертвы и поднял над головой. Оно ещё билось, а вампир ещё был живой и стоял на ногах.

— Господи милостивый… — шёпотом произнёс Меркурио.

И тут жертва пошатнулась и упала прямо в горячую лаву. Сердце вспыхнуло прямо в руках у жреца смерти. Все вампиры встали на колени и опустили головы. Сердце жертвы превратилось в пепел и ритуал был завершён.

— Боже, кто же они такие? — произнёс Меркурио.

— Наверное это и есть Культ Кали… Интересно в Индии все вампиры такие дикие? И куда смотрят старейшины? — сказал Джерри.

— Зачем они убивают своих сородичей?

— Жертвоприношение. Видимо они считают, что Кали жаждет их крови или что-то в этом роде.

Когда все вампиры разошлись, Джерри бросил взгляд на алтарь.

— Смотри! — произнёс он — там на алтаре. Это наверное камень Ана-давата.

На постаменте стоял камень чёрного цвета. Не смотря на то, что он был тёмным, он немного отражал свет на своей поверхности.

— Да — сказал Меркурио — Кушадхваджа описывал его именно так… Получается, раз камень похитили вампиры, значит это и они похитили детей.

— Получается, что так — сказал Джерри.

— Но зачем вампирам дети?

— Не знаю, может чтобы пить их кровь… Мы должны найти вход в эту пещеру и забрать камень. Идём.

Джерри и Меркурио пошли дальше по главному коридору. Дальше они увидели свет. На каменных стенах тоннеля висели факелы, освещающие проход. Вдруг в тоннеле мелькнула чья-то тень.

— Тсс… — прошептал Джерри.

Вампир бросился на тень и схватил её. Это был обычный человек в облачении монаха.

— К-к-кто вы? — промолвил он дрожа от страха.

— Где вход в пещеру с алтарём Кали? — произнёс Джерри.

— Д-д-дальше по т-т-тоннелю и направо — ответил человек.

— Спасибо — сказал Джерри и, впившись ему в шею, выпил всю его кровь.

— Приятного аппетита — произнёс Меркурио.

— Идём… — произнёс Джерри, вытирая кровавые губы и они продолжили путь.

Тоннель начал поворачивать и немного снижаться. И тут они наткнули на один проход откуда доносились крики и удары. Джерри и Меркурио решили взглянуть, что там происходит. Картина поразила их. Это была обширная угольная шахта, где работали дети. Они все были худыми и измученными. Их заставляли толкать вагонетки и откалывать камни с породой. Они грузили уголь, переносили его в огромных мешках, делали всю трудную работу, которая была им даже не по силам. На них были одеты кандалы с тяжёлыми цепями, которые натирали ноги до крови. Вокруг стояли охранники и били детей хлыстами, чтобы они работали быстрее.

— Так вот зачем им нужны дети — произнёс Джерри.

— Мы должны освободить их — сказал Меркурио.

И тут в тоннеле послышались чьи-то разговоры. Две фигуры приближались к затаившимся Джерри и Меркурио.

— У нас мало времени — произнёс Джерри — Постарайся освободить детей, а я найду камень.

— Хорошо — сказал Меркурио и Джерри направился прямо навстречу двум вампирам, которые шли по тоннелю. Он неожиданно напал на них и убил обоих. Пройдя, дальше по тоннелю Джерри наткнулся на комнату с железными тяжёлыми дверьми. Там его встретил ещё один вампир. На удивление Джерри он был таким же быстрым и ловким. Джерри пришлось нелегко, но он превратил в пепел и этого вампира. Он и сам получил серьёзные раны, но они заживали на глазах. А пока Джерри решил заглянуть за одну из железных дверей. Она была не заперта и Джерри со скрипом открыл её.

— Дамзель? — не веря своим глазам, произнёс Джерри.

Перейти на страницу:

Похожие книги