Я всё ещё держал в руке пустую кофейную чашку: её было некуда девать. «Сьюзи покаталась на гидроцикле и сбросила её метров на триста в море. Гильзы всё ещё были в камере. Я не пошёл с ней, но она, должно быть, справилась».

Джордж поднял бровь.

«Я не мог — я не хотел выставлять напоказ следы горящего гравия».

«Как дела сейчас?»

«Ладно. Просто не могу удержаться от того, чтобы не поковырять корочки по ночам». Я слегка улыбнулся, но на Джорджа это не подействовало. Он смотрел на люминесцентные лампы, вмонтированные в подвесной потолок. «Я собираюсь поставить здесь диммеры. Эти штуки опасны для здоровья, вредны для глаз».

Я кивнул, потому что если Джордж так сказал, значит, это правда.

Он вернулся в реальный мир. «Ты и эта женщина…»

«Сьюзи».

«Да, вы оба молодцы, сынок». Он придвинул кейс к себе и поиграл с кодовыми замками.

Я поставила чашку на натертый пол. «Джордж, мне интересно, что было в бутылках?»

Он даже не потрудился поднять взгляд. «Этого, сынок, тебе знать не обязательно. Твоя роль выполнена».

Чемодан открылся, и он поднял взгляд, выдавив улыбку. «Помнишь, что я тебе говорил? Наша задача — сделать так, чтобы эти мерзавцы увидели своего Бога раньше, чем предполагалось. Точка».

Я вспомнил.

«Куда вы сейчас направляетесь?»

«Может быть, уеду на какое-то время, кто знает?»

«Я хочу знать. Не забудь свой телефон. Номер моего пейджера прежний до конца месяца, потом я дам тебе новый».

Из портфеля вытащил коричневый пакет Jiffy, и он подвинул его через стол вместе с листом печатной бумаги. Я наклонился, чтобы поднять его, пока он ещё раз осматривал потолочные светильники и взглянул на часы.

В нём говорилось, что я получил 16 000 долларов наличными от Джорджа, и требовалась моя подпись — возможно, чтобы он не оставил их себе и не купил пони к рубашке. «Мне казалось, ты сказал, что двадцать тысяч?»

«Так и есть, но ты только что внёс двадцать процентов в фонд социального обеспечения». Он оглядел своё роскошное окружение и раскрыл объятия. «Есть старые дельцы, у которых не было маркетинговой пенсии, на которую можно было бы рассчитывать, когда они вышли на пенсию или обанкротились. Жизнь тогда была другой, и я подумал, что эти старики имеют право разделить с нами немного нашего благополучия. Этим ребятам нелегко в реальном мире, Ник. Излишне говорить, что там — джунгли…»

Я вздохнул, готовый сказать, что у меня не было выбора.

Джордж сел раньше меня. «Теперь ты устроился, так и будет. Мы все так делаем. Кто знает? Может, когда-нибудь тебе и самому придётся звать на помощь».

Я не стал открывать конверт, чтобы проверить. Все мои деньги были там: Джордж, наверное, сам их пересчитал. У Джорджа всё было аккуратно, всё всегда вовремя. Мне это нравилось.

Он снова посмотрел на часы, затем закрыл портфель и, сосредоточившись на замках, переустановил комбинацию. «Здесь вы останетесь со своей чашкой».

Я уже подходил к двери с чашкой и деньгами в руке, когда он произнес прощальную фразу: «Здесь для тебя всегда найдётся место, Ник. Ничто этого не изменит». Я знал, что он имеет в виду Кэрри, и обернулся, увидев, как его лицо расплылось в улыбке. «Пока тебя не убьют, конечно. Или я не найду кого-нибудь получше».

Я кивнул и открыл двери. Иначе бы я и не подумал. Когда я повернулся, чтобы закрыть их, я увидел, как Джордж снова смотрит на свет, вероятно, планируя написать записку управляющему. Я надеялся, что ему повезёт больше, чем мне.

6

Лорел, Мэриленд, понедельник, 5 мая, 10:16. Я сидел на заднем сиденье такси по дороге к Джошу после получасовой поездки на поезде от Центрального вокзала до Лорела. Учитывая всю эту суету и ожидание, я, наверное, быстрее бы арендовал машину, но было уже слишком поздно.

Мы свернули за угол, в новый квартал Джоша д’Сузы с чопорными и добротными домами, обшитыми вагонкой, и я указал водителю дорогу в его тупик. Последний раз я был там всего шесть недель назад, но и тогда было так же сложно отличить дома друг от друга: аккуратно подстриженная трава на фасадах, обязательное баскетбольное кольцо на стене гаража и развевающиеся на ветру звёздно-полосатые флаги. В некоторых окнах фасада даже красовалась увеличенная фотография маленького сына или дочери в военной форме, практически затерянная в старой славе. Дом Джоша был номер 106, примерно на полпути слева.

Такси остановилось у подножия бетонной подъездной дороги. Дом Джоша стоял на небольшом возвышении, примерно в двадцати метрах от дороги, с лужайкой перед домом, спускавшейся к нему. Возле гаража лежали пара велосипедов, баскетбольный мяч и скейтборд, а на подъездной дорожке стоял его чёрный, прожорливый «Додж» с двойной кабиной.

Я заметил Джоша, выглядывающего из окна кухни, словно он только что дёргал шторы, ожидая меня. К тому времени, как такси отъехало, он стоял у белой деревянной входной двери, и на его изуродованном шрамами лице отражалось волнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Стоун

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже