— Касс, так ты привела меня сюда знакомить с приятелем Бада? — В голосе Элизабет прозвучало раздражение. — Сколько раз я просила тебя... Я терпеть не могу, когда кто-то пытается распоряжаться моей судьбой! И тебе об этом хорошо известно!

— Я думала, мы отлично посидим вчетвером, выпьем, посмеемся, — пожала плечами Касс. — Что в этом плохого?

Элизабет схватила в охапку пальто, поднялась из-за стола и, демонстративно пройдя мимо Бада и его приятеля, поспешила к двери. У обоих мужчин разочарованно вытянулись лица.

Элизабет рывком распахнула дверь, и в помещение бара ворвался холодный, колючий ветер.

— Не обращайте внимания, — донесся до Элизабет голос Кассандры. — На нее иногда накатывает.

Ник с угрюмым видом следовал за владельцем пиццерии — папашей Джо — через кухню и коридор по направлению к его кабинету и думал о том, что никогда, никогда в жизни не стал бы покупать пиццу в этом заведении. Маленькая грязная кухня с закопченным потолком в разводах, грязными стенами в пятнах и плесени, обшарпанный линолеум мутного грязно-серого цвета, вытертый, тоже в жирных пятнах... Ник вспомнил стерильно чистую, сверкающую кухню своей матери, где готовилась еда для посетителей, и покачал головой. Ну и ну...

Папаша Джо раскрыл дверь своего кабинета, жестом предложил Нику войти, бросился к креслу, на котором валялись старые газеты, торопливо убрал их, провел ладонью по поверхности и предложил детективу сесть. Сам он устроился на стуле за своим рабочим столом, тоже заваленным всяческим хламом и бесконечными бумагами.

— Пожалуйста, садитесь, детектив О'Коннор, — любезно сказал он. — Я вас слушаю.

Ник покосился на кресло, молча сел и стал разглядывать хозяина пиццерии. Папаша Джо — мужчина средних лет, крепкого телосложения, в неопрятном фартуке, надетом поверх форменного костюма — нервно перебирал бумаги на столе, избегая встречаться с Ником взглядом.

— Скажите, вы знаете Грегори Джарвиса? — спросил Ник.

— Грегори Джарвиса? — На лице папаши Джо появилось озадаченное выражение. — Подождите, дайте вспомнить... Что-то знакомое. Да, точно, я слышал о нем. Он проживал неподалеку отсюда... Его убили, правда?

Ник кивнул.

— Так вы его знали?

— Нет, лично не знал, — пожал плечами хозяин. — В округе живет так много людей, всех и не упомнишь.

— Скажите, из вашей пиццерии доставлялась пицца мистеру Джарвису 29 ноября, в пятницу вечером?

— Не помню. Надо проверить по книге заказов.

Ник обвел глазами стол хозяина и еле заметно усмехнулся. Неужели в этом беспорядке он сумеет отыскать книгу заказов? И существует ли она вообще?

— Да, посмотрите, пожалуйста, по книге, — попросил он.

— Одну секунду!

Папаша Джо вскочил из-за стола, стал шарить глазами по наваленным бумагам и возмущенно бормотать про нерадивую секретаршу, которая уехала на выходные дни в Атлантик-Сити и больше не вернулась.

— Вот она! — удивленно воскликнул папаша Джо, вытаскивая из-под вороха бумаг старую засаленную тетрадь и радостно показывая ее полицейскому. — Вот она, сейчас мы проверим.

Он начал листать страницы, отыскал нужную и, подойдя к Нику, показал ему.

— Смотрите, заказа на адрес Грегори Джарвиса нет, — сказал он.

Ник пробежал глазами исписанную каракулями страницу и кивнул.

— Может, посмотрите еще раньше? — предложил хозяин. — Вот здесь, выше.

Ник кивнул, пролистал страницы, но ни нужного адреса, ни фамилии не обнаружил.

— Знаете, у нас столько клиентов, — с важным видом заметил папаша Джо. — Множество заказов... Разве всех упомнишь...

— Скажите, только разносчики вашей пиццерии носят форменные красно-зеленые куртки? — спросил Ник.

— Да, только они. Красно-зеленые форменные куртки — наш фирменный знак. А почему вы спрашиваете? — вдруг забеспокоился хозяин. — Знаете, у нас тут недавно произошел странный случай. Один из моих парней снял куртку, повесил на дверь, выходящую на задний двор, отлучился буквально на минуту, а когда вернулся, куртка исчезла! Представляете?

— Когда это произошло?

— Примерно неделю назад.

— И куртка так и не отыскалась?

— Нет, — развел руками папаша Джо. — Конечно, я понимаю, наши куртки — красивые, они многим нравятся. Но ведь ходить в ней по улицам не будешь! Сразу видно, что это униформа.

— Да, вы правы. — Ник достал из кармана визитную карточку и вручил хозяину. — Если вдруг эта таинственно исчезнувшая куртка все-таки найдется или вы что-либо вспомните, непременно позвоните мне, — сказал он, направляясь к выходу.

— Обязательно, детектив О'Коннор, обязательно. Я всегда рад помочь представителям закона.

«Да, как же, — хмуро думал Ник, проходя через грязную кухню. — Ты рад, что я не вызвал санитарную инспекцию, которая здорово бы тебя оштрафовала, а то и вовсе лишила лицензии».

Ник подошел к ожидающему его у двери Геркулесу, взял поводок, и они вышли на улицу. Садясь за руль своего джипа, Ник еще раз бросил презрительный взгляд на пиццерию папаши Джо и, обращаясь к бульдогу, сказал:

— Сегодня вечером получишь дополнительную порцию пастрами, приятель.

Перейти на страницу:

Похожие книги