С черных неровных букв стекала краска. Лампочка затрещала, раздался громкий хлопок, и свет поблек до прежнего уровня. Вырвав руку, я подалась вперед, к нарисованной баллончиком надписи. Этот запах… и растекшиеся буквы… Я коснулась пальцами буквы «пси» – она оказалась влажной. Пальцы почернели.

Свежая надпись.

Лиам подошел ближе, и я вдруг почувствовала странный жар в том месте, где мы стояли. Я посмотрела вниз, ожидая увидеть, что мое дурацкое красное платье уже горит, и полетела вниз. Лиам рухнул следом, приземлившись прямо мне на голову. Словно два куска мяса, проскользнувшие в щели плитки.

Плечо Лиама воткнулось мне прямо в грудь. Воздух со свистом вышел из легких. Я попыталась поднять голову, посмотреть, что, в конце концов, произошло. Но грудь словно придавило невидимым камнем. Лиам лежал на мне не шевелясь.

Пол холодил спину, однако мое внимание было приковано к плечу Лиама, что упиралось мне прямо в щеку. Наши руки настолько переплелись, что в первый момент мне показалось, их уже ничто не сможет разъединить. Ли прерывисто вздохнул, и я отчетливо услышала, как колотится его сердце.

Лиам попытался оторвать голову от земли. Мышцы спины напряглись.

– Эй! – крикнул он. – Кто здесь?

Вместо ответа кто-то схватил нас за ноги и потащил вперед. Куртка Лиама пронзительно скрипела. Аварийные огни мелькали над головой с бешеной скоростью, сливаясь в одну яркую полосу. Раздался резкий смех. Казалось, он звучит сверху, снизу, со всех сторон. Краем глаза я заметила темную фигуру, но внешне она походила скорее на монстра, чем на человека. Нас тащили сквозь обрывки душевых занавесок, по лужицам из лосьона для тела и отбеливателя к кассовым аппаратам у входа в магазин.

– Прекрати! – крикнул Лиам. – Мы просто…

Есть звуки, которые невозможно забыть. Звук ломающихся костей. Гудок фургончика с мороженым. Расстегивающаяся липучка. И конечно, щелчок ружейного затвора.

Нет, – подумала я, – не сейчас, только не здесь!

Нас бросили у касс. От резкого удара о железную стойку мое тело онемело. На мгновение воцарилась тишина, а затем в магазине одновременно вспыхнули все огни. Кассовые аппараты ожили: одна линия, затем вторая, третья… Все до единой, словно солдаты, вернувшиеся в строй. Табло осветились желто-голубым светом, цифры замигали, точно аварийные сигналы. Быстрее, чем я могла уследить.

Сначала мне показалось, что на нас обрушился белый шум. Взвыли сигнализации, ожила двусторонняя связь, зажглись телевизионные дисплеи. В уши ударил ор сотен голосов. Ряд за рядом начали зажигаться потолочные лампы. Электричество вновь струилось по давно опустевшим венам.

Мы с Лиамом повернули головы одновременно. Напротив касс, вытянув вперед голую правую руку, стояла Зу. Толстяк стоял рядом, лицо его пылало.

Через несколько секунд лампочки на кассах начали лопаться, словно ракеты фейерверка. В стороны брызнули бело-голубые искры и осколки стекла.

По-видимому, Зу хотела ошарашить противника, дать нам шанс улизнуть. Краем глаза я видела, что она машет в сторону выхода, подзывая нас к себе, однако машина под второй рукой Сузуми уже раскалилась добела. Невидимый противник ослабил хватку, но страх пригвоздил меня к месту. Зу уже не могла остановиться. Мы с Лиамом вскочили на ноги одновременно, надеясь криками вывести ее из забытья.

– Вырубите ее! – крикнул кто-то, перекрывая шум.

– Зу, хватит! – проорал Лиам, перегнувшись через ящики с солнцезащитным кремом и спреем от насекомых. Он уже вытянул руку, приготовившись отбросить Зу в сторону, если понадобится, но Толстяк оказался быстрее. Стащив вторую перчатку с ее кисти, он надел ее на себя и оторвал руку Зу от металла.

Огни погасли. Лампы над головой взорвались, однако перед этим я успела увидеть лицо Зу, когда она вышла из транса. В глазах полопались сосуды, черные волосы встали дыбом, на нежном овальном лице выступили веснушки. Внезапная темнота дала Лиаму возможность прыгнуть вперед, повалив Зу и Толстяка на пол.

А потом, словно по волшебству, вновь начали загораться аварийные сигналы.

Тени ожили. Я видела, как атакующие карабкались по светлым полкам. Их было четверо, все в черной униформе и с ружьями наперевес. Первой моей мыслью было бежать. Просто хватать всех и удирать отсюда.

Но нападающие не имели никакого отношения к СПП. Они даже не были взрослыми.

Просто дети, такие же, как мы.

<p>Глава пятнадцатая</p>

Когда они подошли ближе, я смогла разглядеть неприметную темную одежду и загримированные лица. У всех детей были исхудавшие тела и впалые щеки, словно им долгое время приходилось голодать. Все мальчики, примерно моего возраста.

И справиться с ними было бы легко.

– Черт возьми! – воскликнул один из парней, тряхнув копной рыжих волос. – Говорил вам, надо было сначала проверить фургон.

Белая макушка Лиама показалась из-за обломков.

– Куда вы, тупицы, нас потащили? – прорычал он. Затем я услышала странный всхлип, напоминающий мяуканье котенка. Или плач маленькой девочки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные отражения

Похожие книги