– Я же знала, что она умница! – захлопала в ладоши графиня. – Una ragazza in gamba! Brava! Я только надеюсь, что вы оба вспомните, что я тоже имею отношение к этому делу, и это я вас познакомила. Поэтому милости прошу на утренний кофе с новостями. Но отвечая на ваш вопрос, капитан – нет, я практически не общалась с бедной девочкой.
Саша и капитан переглянулись.
– Кстати, как вам мои детки?
Саша и Флавио снова переглянулись и вопросительно уставились на пожилую даму.
– Ах, – рассмеялась она, – я в своем уме. Я о моих кошках! – только тут Саша сообразила, что две небольших меховых подушечки на дальнем кресле оказались спящими кошками. – Они прекрасны, но не пытайтесь их погладить. Они приходят и уходят, когда им вздумается, и даже я не могу их погладить, они совершенно дикие. Любят играть в саду.
Капитан как-то странно передернулся.
– У вас прекрасный сад, графиня.
– Моя гордость и радость, мой сад. Созданный для поднятия духа, для ощущения гармонии с природой на нашем каменном острове. И оскверненный убийством…
– Расскажите мне о директоре галереи.
– Доменико Кардуччи? Очень образованный и культурный человек, но порой слишком… как бы сказать… самодостаточный. Родословной никакой, учился в государственной школе, ну, вы понимаете, из тех, кто сам делает карьеру. А потом пытается представить себя сливками общества. Но хороший специалист и на своем месте в галерее. Он искренне любит свою работу, и я готова закрыть глаза на все остальное.
– Что остальное?
– Он слишком любит роскошную жизнь. Иногда он появлялся на работе после бессонной ночи, из клуба н материке или из казино. Говорили, что не обходится без женщин. У него прекрасная жена, но вы знаете, как это бывает…
– Вы в курсе всех дел в галерее?
– Мой муж внес щедрый вклад в музей. Когда он умер, я получила его место в совете попечителей. И я много знаю обо всем… и обо всех в галерее…
– Я соболезную вашей утрате.
– Это случается со всеми и произошло достаточно давно, так что не трудитесь, капитан, но благодарю вас. Когда достигаешь определенного возраста, понимаешь, что красота и гармония есть не только в расцвете, но и в упадке. Ох, простите меня, молодые люди, вокруг меня не так много людей, с которыми интересно разговаривать, вот я и позволила себе философствовать…
– Что вы, мне очень интересно!
– Вежливая девочка!
– Вы были в доме в ночь перед тем, как нашли тела в своем саду, но ничего не видели и не слышали?
– Я не спала. Не могла уснуть. Но рамы и толстые стены не позволили мне что-либо услышать.
– Вы ни разу не вышли в сад?
– Когда я не могу уснуть, иногда я завариваю себе чашку кофе или чая и выношу ее во внутренний дворик.
– Но не той ночью?
– Нет, не той ночью. Мне показалось, что на улице слишком тепло.
– Кто пользуется дверью, выходящей из сада на боковую улицу?
– Никто не пользуется уже много лет. Боюсь, не сохранилось даже ключа от замка.
– Тем не менее, дверь открывали той ночью.
– Ни у кого не может быть ключа. Во всяком случае последние пятнадцать лет. И даже больше. Кстати, в следующий раз, когда вы придете, я проведу вам экскурсию по дому и по саду.
– Вы очень любезны, графиня.
– Любезность не причем. Я люблю общество умных молодых людей.
– Мы подходим под это описание? – Рассмеялась Саша. – Вы нам льстите, графиня.
– Поверьте мне. Вы подходите.
Уже у входа Саша задержалась на минуту, предупредив капитана, что догонит его. Повернулась к графине, вопросительно приподнявшей брови.
– Contessa… Мне кажется, вы знаете всех известных персон, бывших вчера на балу. Вы ничего не слышали о человеке по имени Берни?
– О, Лу̀на?
– Лу̀на?
– Так мы зовем его между собой. Слишком сложно выговаривать его полное имя. Боюсь я не помню и трети его имен. Что-то такое вроде Фонтес и Альборнос, Хибралеон, Айяла, Перельяда… смело берите название города и окажется, что это его титул. Потомок королей Наварры, кстати.
– Так он француз?
– Ну, что вы, деточка, Дюма начитались? Наварра в Испании.
– А почему Лу̀на?
– Герцог де Лу̀на один из его титулов, гранд Испании, между прочим.
– Герцог де Луна… как красиво звучит. А что такое гранд?
– Есть в Испании особый титул, которого нет ни в одной другой стране. Титул «грандов» ввел в XVI веке король Карлос V, ставший впоследствии императором, главой Священной Римской империи. «Грандом» (великим) в то время мог стать любой дворянин, независимо от титула. Всего в Испании насчитывается 2720 титулованных особ, из них около 400 являются грандами. Но принадлежат они всего к 12ти семьям. И в отличии от нашей упраздненной монархии – подумать только, утверждают, что наши итальянские титулы – просто титулы вежливости, не имеющие юридического значения! – монархия Испании действующая и все испанские титулы не только на бумаге и в памяти. Я так понимаю, что вы познакомились с Луной?
– Шапочно.
– Но раз вы спросили, он вас заинтересовал.
– Я просто заинтересовалась именем, – соврала Саша. – Берни.
– Это уменьшительное от Бернардино.
– Точно язык сломаешь!