Оккультизм? Раньше он не слышал от нее ничего подобного.

– Кайла, мы с тобой женаты, – попробовал он зайти с другой стороны. – И в горе, и в радости. Почему вдруг эта тема стала для нас запретной?

– Потому что ты делаешь то же самое.

Джейсон вынужден был молча проглотить упрек. Она была права.

– Здесь больше не о чем говорить, – подвела Кайла итог разговора.

Он почувствовал, что наступил один из тех редких моментов, когда она не до конца искренна с ним.

– Моя мать тоже умерла намного раньше отведенного ей срока, – упорствовал Джейсон. – Она была старше Ральфа, но сорок семь – это все равно слишком рано. Тем не менее, я могу говорить об этом.

– Прошу тебя, не надо, – раздраженно бросила Кайла.

Он неохотно умолк. Со смертью Ральфа что-то явно было нечисто. Джейсон читал официальное медицинское заключение, но при этом понимал: история далеко не так проста, как кажется на первый взгляд. Случившееся в тот день лишило Кайлу способности принимать смерть как данность. Джейсону очень хотелось узнать больше о тех секретах, которые она утаивала от него. Но сегодня вечером Кайла, к сожалению, вела себя словно устрица, замкнувшись настолько плотно, что он, как ни старался, не смог разговорить ее.

<p>Глава четырнадцатая</p><p>В огне</p>

Ровно в пять вечера Джейсон уже стоял у дверей Марка. Кайла застряла в пробке, поэтому порог его кабинета они перешагнули только в четверть шестого.

Друзья тепло приветствовали друг друга. Марк предложил им присаживаться. Пока он разливал кофе по чашкам, Джейсон огляделся по сторонам. На стенах появилась парочка новых наград. Сертификаты и дипломы украшали оливково-зеленую стену над столом из красного дерева. Дела у Марка шли хорошо, он, полностью отдаваясь любимой профессии, выглядел вполне счастливым. Иногда жаловался на свои редевшие светло-русые волосы, постепенно отступавшие к затылку, и делал вид, будто завидует Джейсону по поводу его не тронутой сединой пышной шевелюры. Однако это была единственная причина для недовольства.

Марк поставил кофе на столик и уселся напротив.

– Ну что ж, давайте поговорим.

Молчание затягивалось. И Джейсон, и Кайла смотрели на Марка, который спокойно, благожелательно взирал на них.

Наконец Джейсон слегка подался вперед и начал разговор:

– Марк, я рассказал тебе обо всем по телефону. – Он задумчиво подпер подбородок рукой. – Кроме того, думаю, что будет лучше, если сейчас ты выступишь в роли психотерапевта, а не моего друга.

– Можешь не волноваться. Я не забуду о том, что являюсь психотерапевтом, – сказал Марк, складывая пальцы домиком. – Но я надеялся, что смогу совместить одно с другим.

Джейсон кивнул.

– Для начала покажи мне фотографии, – попросил Марк. – Ты ведь прихватил их с собой, не так ли?

Джейсон достал снимки из портфеля и протянул их Марку, который, внимательно изучив каждый, нахмурился.

– Значит, ты пытался найти кладбище?

– Конечно. И еще пытался снять слои в смонтированной фотографии, но у меня ничего не получилось.

– Ты мог бы обратиться в полицию, – предложил Марк, последовав примеру Лу и Кайлы.

– Для этого еще будет время. Не забывай однако: полиция всегда может сказать, что тот, кто прислал мне эти фотографии, всего лишь пишет послания. Полагаю, мы все согласны, что в них нет ничего противозаконного. Он не говорит, будто собирается убить меня. По его словам, я уже мертв, начиная с 18 августа. И нет никаких свидетельств того, что авария, в которую мы попали, возвращаясь с дня рождения моего отца, была спланированным нападением. Да, кстати, сегодня звонил инспектор Гильермо. Он осмотрел мой «бьюик», который еще некоторое время будет находиться в мастерской Рона Шаффнера, но не нашел ничего подозрительного. Он полагает, речь идет о случайном дорожно-транспортном происшествии. Так что не исключено: полиция вообще не сможет мне помочь. Посему я предпочту и дальше вести самостоятельное расследование.

Марк кивнул и оперся подбородком на скрещенные ладони.

– Я пришел сюда из‑за… – начал Джейсон.

– …Своего повторяющегося кошмара, – закончил вместо него Марк. – И того, что сказал тебе Ноам Морейн.

– В конечном итоге все упирается в его пирофобию, – добавила Кайла. – Кстати, Марк, это редкое заболевание?

– Разновидностей страха и тревожного состояния великое множество, – ответил Марк. – И пирофобия – всего лишь одна из них. Да, она встречается не так часто, как боязнь пауков, мышей, высоты или замкнутого пространства, но я бы не называл ее редкой.

– Откуда вообще берется такой страх? – вновь задала вопрос Кайла.

– Причины бывают самые разные, как ты легко можешь себе представить. Например, чего боишься ты?

– Пауков. – Она буквально выплюнула это слово, и ее передернуло от брезгливости. – Одна только мысль о тарантулах приводит меня в содрогание.

– Понятно. А почему ты их боишься?

– Я боюсь, что одна из этих тварей укусит меня!

– Вот именно, – сказал Марк. – То же самое относится и к остальным людям с преувеличенными страхами. Они опасаются, что нечто, вызывающее у них страх, причинит им вред.

Перейти на страницу:

Похожие книги