—
Кейт вздрогнула, увидев перед собой уже немолодую Элизабет с седыми, собранными в пучок волосами, в простой, построенной вручную хижине. Она зажгла свечу, поставила её на подоконник и начала произносить молитву на языке племени криков:
Элизабет наклонилась и поцеловала старые фотографии двух молодых людей в форме кавалеристов, стоявшие на подоконнике рядом со свечой, которую она зажигала по вечерам — на случай если они вдруг найдут дорогу домой. Этот ритуал она исполняла каждую ночь в течение пятидесяти двух лет. С тех пор как закончилась война, а её сыновья не вернулись, чтобы обрабатывать землю.
Она не желала верить, что они погибли. Так же, как отказывалась умирать и позволить проклятью сестры обрушиться на город, где они обе родились.
С болью в сердце Элизабет достала из кармана два последних письма, которые написали ей мальчики, и села за стол. Старость отняла у неё зрение, и она больше не могла читать слова, даже в очках. Но это не имело значения, она давно выучила их наизусть.
Робби исполнилось девятнадцать, когда он покинул родной дом вместе со своим старшим братом Джоном. Их призвали на войну, не имевшую к ним ни малейшего отношения. Джон, который был на восемнадцать месяцев старше, поклялся присматривать за Робертом и позаботиться о том, чтобы он вернулся к матери.
— Клянусь своей жизнью, матушка. Я верну его целым и невредимым.
— А я буду присматривать за вами каждый день и каждую ночь стану зажигать свечу, которая поможет вам найти дорогу к моему дому.
Глаза Элизабет наполнились слезами, но внутренняя стойкость и сила не дала им пролиться.
Элизабет протянула руку и взяла старый резной рожок, который в детстве подарил ей отец со словами: «Возьми его, Лиззи. Если кто-то придет в наш дом, когда твои братья и я будем работать в поле, подуй в него изо всех сил, чтобы мы об этом узнали, а потом вы с твоей матерью и сёстрами должны спрятаться и ждать нас».