На лицах всех присутствующих, исключая саму Эйр, появилось выражение крайнего удивления. Данхэм прекрасно знал, что эта старая гимназия являлась для напарницы надёжным убежищем вот уже несколько лет. Она очень любила это место и звала домом… Пусть Ив и Мелинда этого не знали, но они могли догадываться об этом по горечи, в нарочито весёлом голосе девушки.
— Эйр, мне жаль, что тебе приходится собственными руками уничтожать то, что дорого твоему сердцу. — проговорила Мелинда.
— Здание очень долгое время давало нам защиту, и я благодарна за это. Но иногда в нашей жизни наступает время, когда приходится расставаться с чем-то дорогим, — ответила охотница. — Ничто не вечно.
— Но разве нет других вариантов?
— Есть, но они будут смотреться не так эффектно, как этот, — усмехнулась Эйр и добавила: — К тому же, думаю, что я сама навела врагов на свой след.
— Каким образом? — переспросил Данхэм.
— Была слишком беспечной, возвращая свой байк, — ответила она. — И кстати… о нём я позабочусь в первую очередь. Потом выносим отсюда всё самое ценное и я подключаю детонатор.
— То есть… — насторожилась Мелинда. — У тебя заранее было всё готово?
— О да. Я уже давно была готова к чему-то подобному.
Затем Эйр достала небольшой чемодан, куда принялась складывать свои личные вещи.
После этого настала очередь переносить другие ценности. Спустившись в арсенал, она сама принялась упаковывать то, что считала самым нужным. Таким образом, часть оружия из арсенала было подготовлено к последующей транспортировке, а остальное она надёжно спрятала в тайник подвала.
— Думаю, уцелеет, — сказала девушка, задвигая металлический люк.
Данхэм улыбнулся на это проявление бережливости своей напарницы, а затем все четверо снова вернулись наверх. Так как время перевалило далеко за полдень, Эйр решила не пренебрегать последним ужином в родном убежище. Пока она готовила, Данхэм успел наведаться в свою комнату и вернулся уже вооружённый двумя кинжалами, закреплёнными в ножнах на поясе.
Ив, никогда не видевшая его раньше с оружием, немного удивилась, а Эйр одобрительно кивнула. Она и раньше настаивала на том, чтобы он носил собственное оружие, и сейчас была довольна тем, что он наконец-то прислушался к её совету. Данхэм же попросту не любил оружие, но подумав, решил взять эту пару кинжалов, рассудив, что если придется драться в воздухе, они подойдут как ничто другое.
Во время трапезы Эйр вела себя так непринуждённо и легко, как будто это не ей предстоит взорвать собственный дом. Но Ив видела, с какой грустью посматривает она вокруг, пока никто не видит.
Едва начало темнеть, Эйр скомандовала выносить вещи и грузить их в припаркованный на заднем дворе грузовик. Туда же отправился и байк охотницы, только после чего она отправилась устанавливать детонаторы, велев друзьям ждать её в машине.
Девушка ещё обходила периметр, когда снаружи раздался шум и рёв моторов.
Осторожно выглянув в окно, она увидела, как на территорию гимназии, сломав ворота, въезжают три джипа и оттуда немедленно выскакивают вампиры, а следом за ними выходит высокий светловолосый мужчина, в котором Эйр безошибочно определила Джона Моргенштерна.
Установив последний взрыватель, она бросилась к выходу, на бегу готовя детонатор. В это же время раздался треск, и она поняла, что вампиры уже сломали двери и ворвались в дом.
Она уже выбегала за порог, когда на периферии зрения мелькнула тёмная смазанная тень. Эйр не могла позволить, чтобы враги успели вырваться из дома и сделав большой прыжок, кубарем покатившись по земле, нажимая кнопку взрывателя.
«Я слишком близко…» — подумала она в отчаянии и зажмурила глаза, когда вдруг что-то накрыло её, отгораживая от взрывной волны, а затем, подхватило в воздух.
— Данхэм… — прошептала она, оборачиваясь. — Ты не пострадал?
Он лишь отрицательно качнул головой и принялся догонять едущий по улице грузовик.
«Молодцы, ребята, — подумала Эйр. — Вы всё сделали правильно».
Тем временем среди обломков взорванного дома, зашевелилось обожжённое и ещё дымящееся тело. Эйр постаралась на славу, и никто не мог выжить при таком взрыве. Никто, кроме одного существа.
Обожжённая фигура поднялась на ноги и обратила свой обезображенный лик к тёмному небу.
В следующий миг почерневшая кожа слетела с него словно пепел, открывая миру такой же обманчиво-прекрасный, как и прежде образ.
По подсчетам охотницы, прошло около двух часов после того, как дома, которым она дорожила, не стало. На сердце у девушки было тоскливо и пусто, но она пыталась успокоиться, уверив себя в том, что однажды у неё снова будет место, которое она сможет назвать домом. А пока их грузовик ехал по вечерней трассе, пролегающей через пустынную местность, утопающую в надвигающихся тенях.
За рулём сидела Мелинда. Эйр собралась её сменить, как только они выехали за город, но та отказалась, заверив её, что пока ещё полна сил и к тому же, лучше знает эту дорогу. Возражать охотница не стала. Агент Стадлер похоже имела хороший водительский опыт и машина ехала ровно и мягко. Данхэм и Ив, обосновавшиеся в кузове грузовика, кажется, даже задремали.