Через некоторое время они подъехали к городу, и Мелинда снизила скорость, приближаясь к контрольно-пропускному пункту. Но вскоре она увидела, поднятый шлагбаум и погасший в окнах свет и поняла, что здесь никто не будет их встречать. Останавливаться и проверять, что тут произошло, было попросту глупо, и агент Стадлер решила как можно скорее проехать это место.

От нехорошего предчувствия по коже бегали мурашки, но девушка старалась сохранять невозмутимое выражение лица, чтобы не пугать никого из своих спутников. Только, похоже, что неладное заподозрила не она одна.

— В чем дело? — спросила проснувшаяся и моментально оценившая обстановку Эйр.

— Кажется, кто-то решил пренебречь правилами безопасности, — проговорила Мелинда обеспокоенным тоном.

Охотница ничего больше не сказала, но вместо этого сильнее сжала рукоять любимой сабли. Несмотря на то, что во время нападения на них демона, ей пришлось несладко, она заранее была готова к любому повороту событий.

— Поедем к штабу, — решила Стадлер и вырулила на широкий проспект проходящий мимо погасших витрин и жилых высоток.

Этот город целиком и полностью находился под юрисдикцией департамента по борьбе с вампиризмом и потому такое явление, как вольные стрелки, здесь отсутствовало напрочь. Начальство департамента понимало всю угрозу, которую несли с собой плохо обученные добровольцы, и распорядилось сажать под арест любого вооружённого гражданского, встреченного в вечернее или ночное время суток.

До главного штаба уже оставалось совсем ничего, когда путь им преградили взявшиеся словно из ниоткуда, бронированные фургоны, откуда тут же выскочили вооружённые люди в масках, окружившие фургон со всех сторон.

Мелинду взяли под прицел и приказали покинуть машину. Пусть она знала, что оперативниками становились только хорошо обученные люди, которые не шарахались каждой тени, подчиниться их приказаниям было необходимо. Поэтому она медленно открыла дверцу грузовика и спрыгнула на асфальт.

Появился мужчина с офицерскими нашивками и эмблемой департамента. Он подошёл к девушке и окинул её с ног до головы изучающим взглядом серых со стальным оттенком глаз.

— Я — агент Мелинда Стадлер из отделения департамента города Циклага. В грузовике мои друзья, которые ранены и нуждаются в медицинской помощи, — проговорила она и добавила: — Если позволите, я покажу вам удостоверение.

Офицер молча кивнул и девушка медленно вытащила из нагрудного кармана куртки пластиковый прямоугольник, тут же протягивая его мужчине.

— Хорошо, — сказал он, после того, как внимательно изучил удостоверение. — Пройдёте стандартные процедуры проверки и свободны.

Мелинда вздохнула, но она как никто другой понимала необходимость этих мер. И было странным только одно…

— Офицер, мне кажется или в городе что-то происходит?

Он помолчал, обдумывая, стоит ли говорить о чём-то с человеком, который ещё не прошёл проверку, но затем ответил:

— Поступила информация, что в городе скоро произойдёт теракт. Нам пришлось усилить ночное патрулирование улиц.

— Тогда как вы объясните то, что на контрольно-пропускном пункте никого не было? — поинтересовалась Мелинда.

На невозмутимом лице мужчины мелькнуло удивление.

— Как не было?

— Когда мы въезжали в город, шлагбаум был поднят, а на посту никого не было. Это показалось мне подозрительным, но останавливаться и проверять я не стала.

— Правильно сделали. Возможно, кто-то проник в город и убил наших людей… — быстро проговорил офицер, нервно отцепляя рацию. — Садитесь в свой грузовик. Вас сопроводят в наш госпиталь, а мы пока проверим, что произошло на КПП.

Мелинда вернулась на водительское сидение и завела мотор.

— Всё в порядке? — спросила у неё Ив.

— В относительном. Сейчас нам сопроводят в госпиталь.

— Это обязательно? — подала голос Эйр, которой не нравилась любая возможность того, что её будет кто-то лечить.

— Данхэм ещё без сознания… — напомнила ей Ив.

— Ничего страшного. Главное, что он жив, а значит очень скоро придёт в себя. Поверьте, с ним бывало и похуже.

— В госпитале вы будете в безопасности, пока мы не решим, что делать дальше, — сказала Мелинда, а затем двинулась следом за эскортом.

Эйр ничего не оставалось кроме как согласиться.

***

Прошло уже несколько часов с тех пор, как он направил своего верного демона по следам бегущей из города Ив и её защитников. Но совершенно неожиданно связь прервалась и, пытаясь дозваться слуги, Люцифер слышал только пустоту.

Посылая его, он был абсолютно уверен в том, что они не смогут ему противостоять и демон вернётся назад с добычей. Но и тут компания во главе с неутомимой охотницей сумела его удивить.

Тут от стены отделилась неясная тень, имеющая лишь отдалённое сходство с человекоподобным существом, и склонилась у ног повелителя ада.

— Явился, — констатировал Люцифер. — Так как я не могу постоянно находиться в мире людей, станешь моими глазами и ушами. Узнаешь, что произошло на дороге, а затем отыщешь Ив и вернёшься дальнейшими указаниями.

Призрачная фигура не имела собственного голоса, а потому могла только кивнуть, после чего исчезла, снова растворяясь в стене.

Перейти на страницу:

Похожие книги