С побледневшими лицами люди Айзена кинулись выполнять приказ. Подхватили Сильхарда и потащили его в ближайший уцелевший дом.
– Что с порталами? – принц продолжил выяснять обстановку.
– Они все закрылись, – сказал один из магов, отдав честь. – Нападавшие частично уничтожены, частично взяты в плен. Но у нас есть потери.
– Сколько?
– Семнадцать боевиков из нашего отряда и пара драконов. Попали под действие темной силы.
Речь шла о магии Разрушения. До этого защитники Оренволда с ней не сталкивались и потому не знали, как она смертоносна.
– А студенты? – спросила я. – Что с ними? Они спаслись?
Сердце замерло от накатившей тревоги.
– Этого мы не знаем, леди, – мужчина смущенно отвел глаза. – Связь с ними потеряна.
Я стиснула руки, чтобы никто не заметил, как они дрожат.
– Все хорошо, – Айзен обнял меня и прижал к себе. – Не думай о плохом. Наверняка они добрались до Исткирии.
– А если нет? – я с отчаянием глянула на него.
– Мы это выясним. Слышали? – он повернулся к наблюдавшим за нами боевикам. – Отправьте отряд по следам практикантов. Руддерхар, бери своего бойца, и летите в Исткирию. Ищите пропажу с неба. Со студентами был эльф Илинор Дарвизз, он должен вывести их к границе!
Потом Айзен коснулся губами моей макушки и прошептал:
– Я чувствую брата и других драконов, которые были с ним. По крайней мере, они живы и не ранены.
– А остальные?
Я не сомневалась, что драконы смогут себя защитить. Им же вампирская магия нипочем. Да и вообще, в любой момент могут отрастить крылья и улететь, чего не скажешь о других членах моего расчета.
– Миркула, – я не сдержалась и всхлипнула. – Она была со мной, когда магистр Паркатис… то есть феникс напал.
– Магистр Паркатис? – Айзен напрягся.
Он отодвинул меня от себя и заглянул в лицо.
– Таша, ты говоришь про Бурджа Паркатиса, заведующего кафедрой Травознавства?
Я молча кивнула.
– Так вот где он прятался… Идем, – принц взял меня за руку и потянул за собой, – расскажешь, что знаешь.
Он привел меня в один из домов, видимо, временный штаб. Здесь в кухне на широком столе была разложена карта, над которой с задумчивым видом склонились несколько суровых мужчин. А хозяин, который встретил нас на пороге, бесшумно исчез.
Часть мужчин оказались драконами, командирами боевых расчетов. А часть – магами-боевиками и их всадниками. Обычное дело для пограничных войск.
Мужчины синхронно повернулись к нам, едва мы вошли. Отдали честь принцу, а затем их взгляды впились в меня.
Особенно пристально смотрели драконы. Но, думаю, от магов тоже не укрылся тот факт, что я не человек и что их командор уж слишком властно и ревниво держит меня за руку.
– Господа, позвольте представить, моя невеста – Хрустальная драконица из рода Саррах, Наталья Саррах.
Слова Айзена прозвучали для меня полной неожиданностью. Для всех присутствующих тоже, судя по удивлению на их лицах. Но мужчины быстро вернули себе хладнокровие и коротко поклонились:
– Леди Саррах, приветствуем в Оренволде.
– Моя невеста помогла обезвредить феникса, и она же знает, под какой личиной он скрывался все это время. Повтори то, что сказала мне, – принц пожал мою руку, подбадривая.
Что ж, моя исповедь длилась недолго. Я особо не откровенничала, но поделилась своими предположениями, которые возникли еще в первом семестре, когда кто-то разбил стекло в защищенной оранжерее. Бурдж Паркатис был одним из трех преподавателей, у кого имелся ключ от оранжереи. Но он казался самым безобидным и вызывал меньше всего подозрений. Не придирался к ученикам, а наоборот, терпеливо помогал и объяснял, если они чего-то не понимали.
Но один раз рядом с ним я испытала приступ неприязни. Правда, тогда свалила все на дурной характер моего феникса. То есть на свой дурной характер.
А оказывается, это сработал инстинкт. Моя темная половина учуяла в Бурдже опасность. Или родную кровь, с которой не хотела встречаться.
Ох, до сих пор не могу осмыслить, что магистр Паркатис, точнее тот, кто позаимствовал его личность, на самом деле мой двоюродный брат! А моя мама – младшая дочь короля фениксов! Как же так все сплелось…
– Таша?
– А?
Я вскинула голову и поняла, что слишком долго молчала, уйдя с головой в переживания.
– Это все? – уточнил Айзен.
– Да. Наш феникс – это принц Сильхард, сын принца Гардерия, старшего сына и наследника короля Ниттериуса. Он сказал, что хочет отомстить драконам за уничтожение Даргемии и ее жителей.
– Отомстить невинным! – один из магов в сердцах рубанул рукой воздух.
– Верно! – поддержали другие. – Даже у драконов уже десять поколений сменилось, а у людей и того больше. Кому он собрался мстить?
– Все злодеи ищут себе оправдания!
Крошечное помещение наполнилось шумом. А я с тоской обнаружила, что хорошо понимаю Сильхарда. Когда душа требует мести, какая разница, кто попадет в ее жернова? Дело ведь не в том, чтобы отомстить обидчикам, а в том, чтобы утолить свою жажду крови. Потому и говорят: хочешь мстить, вырой две могилы – для врага и для себя.
Свою могилу Сильхард вырыл моими руками.