С пассажирского сиденья своего Юкона Гидеон наблюдал за толпой, собравшейся вдоль края котлована. Да, его близкие коллеги, но также и их контакты. Он разослал информацию о времени и месте сбора вскоре после встречи на ликёро-водочном заводе, чтобы дать время распространить информацию до начала основного мероприятия. Он не сказал этого Заре.
Её контакты не могли быть оповещены слишком рано. Поэтому он привёл её сюда в подходящий момент. Он знал, что она была настороже, но всё равно действовала, послав своё сообщение в ВОА, которое она посетила прошлой ночью.
Ах, дети вырастают и идут своим путём, не так ли?
Гидеон видел, как она вошла в пещеру. Она не выйдет оттуда.
Он чуть было не окликнул её; импульс был сиюминутным, но сильным. Он подавил его.
В конце концов, она одна из них.
Как и десятки других, собравшихся на краю котлована, возбуждённо гомонящих при виде накачанных Дымкой демонов в зарешёченных пещерах, которые только и ждали, когда их выпустят. Зрители, конечно, не знали, что демоны не будут закованы в цепи, как указывал Гидеон. Они не знали, что сами были частью представления.
Некоторым из них, возможно, удастся сбежать. В конце концов, их гибель была побочной выгодой, а не главной целью. Были и другие, более важные для уничтожения. Гидеон всегда мог разделаться с этими паразитами позже. По крайней мере, сегодняшний вечер должен умерить их чванливость — а это дорогого стоило.
Задние дверцы Юкона открылись. Гидеон вытянул шею, чтобы выглянуть из-за сиденья, пока его водитель и Малотов заталкивали бесчувственное тело огромного мужчины на заднее сиденье. Нокс был немного ранен во время вчерашней драки, и ему, конечно, не оказали медицинскую помощь, но в нём ещё полно сил. Любой, кто сорок лет выживал в Яме, был достаточно крепок, чтобы справиться с несколькими сломанными рёбрами и сотрясением мозга.
А если учесть, что его организм был под воздействием наркотика, особенно после того, как Гидеон ввёл очередную дозу прямо перед его звёздным часом? Да, здоровяк едва ли это почувствовал. Он успеет нанести предостаточно ударов, прежде чем его завалят.
Гидеон не смог сдержать улыбки. Он и представить себе не мог такого блестящего начала своей войны.
Это должно быть… ну, захватывающим.
Глава 36
Кир понял, что что-то не так, как только они добрались до шахты. Вокруг собралась толпа. Рёв и шипение демонов в скалистом, залитом лунным светом котловане.
Это было слишком надуманно.
Толпа расступилась при виде их оружия и тактического снаряжения, некоторые возмущались, но большинство не хотело иметь с ними ничего общего. Приход в открытую был сопряжён с определённым риском — в основном то, что толпа могла напасть на них — но на такой открытой местности, как эта, особого выбора не было. И они торопились.
Очевидно, что зрители не были частью того, что Гидеон… что бы это ни было.
Добравшись до края ямы, где его команда стояла рядом с ним, Кир посмотрел вниз.
После того, как Зара переслала им информацию о местоположении, департамент разведки нашёл схему шахты. Первые шахтёры вели раскопки в котловане, выкапывая пещеры и туннели по всей территории. Гидеон явно внёс некоторые изменения. Стальные ворота закрывали проходы в стенах котлована, и из них торчали руки демонов, хватающие воздух когтями. Это была странная картина, мало чем отличающаяся от того, как Кир представлял себе Бездну.
Ничто в демонах и котловане не удивило Кира, но всё равно что-то было не так. Зары нигде не было видно. Нокса нигде не было видно. Гидеона нигде не было видно. Никто в них не стрелял. И толпа, казалось, не знала, что делать с появлением Тиши.
Так или иначе, это трюк. Ловушка. Кир чувствовал это.
Но разве у него был выбор, кроме как вмешаться и разобраться с этим? Он доверял своей команде, как своей паре. Ему не нужно было держать их за ручку. Они могли постоять за себя, если что-то пойдёт не так.
— Где он, чёрт возьми? — прорычал Рис.
Вопрос остался без ответа, потому что весь ад вырвался на свободу.
Стальные ворота распахнулись, и более дюжины демонов высыпали в котлован. Они шипели и метались вокруг, царапая землю, царапая себя, царапая друг друга. Они шипели и визжали в безумной ярости, отчаянно желая что-нибудь разрушить.
— Какого хрена, — произнёс Ронан. — Они бешеные, как черти.
По-видимому, именно это Зара имела в виду, когда говорила, что демоны теряют свой грёбаный разум. Весьма точно подмечено.
При обычных обстоятельствах Кир проигнорировал бы дюжину с лишним демонов, предпочитая искать Нокса. Но тут возникло несколько проблем. Во-первых, эти «бешеные как черти» демоны стояли между ними и пещерами, которые они должны были проверить, хотя Нокса там, скорее всего, не окажется. А во-вторых?
Демоны начали карабкаться по крутым, каменистым склонам котлована. Большая часть толпы с криками бросилась назад. Раздалось несколько выстрелов.
— Чёрт возьми, — пробормотал Ронан.
В точности мысли Кира. Они должны были нейтрализовать этих демонов. Прежде чем они прорвутся сквозь толпу. Прежде чем они достигнут города.