— Лука, если ты сможешь пробраться мимо них, найди Нокса, если он, чёрт возьми, вообще здесь. Рис, Ронан, давайте отправим этих ублюдков обратно в Бездну.
Тишь обрушилась на приближающихся демонов, заставив нескольких упасть обратно в котлован. Большинство бежали прямо под градом пуль, как будто даже не чувствовали их.
И тут началось настоящее веселье. Камни взметнулись с земли, полетели по воздуху, обрушиваясь на Тишь, на убегающую толпу.
Занятый тем, что нырял и уворачивался, Кир оставил попытки прицелиться. Выхватив из ножен свою шиву, он бросился в котлован, скользя вниз по каменистому склону навстречу разъярённым демонам, нанося удары по шеям, когда мог, и по конечностям, когда это было всё, до чего он мог дотянуться.
Вокруг него вспыхивало пламя, Бездна забирала своё отродье.
Но демоны так просто не сдавались, уклоняясь от пуль, игнорируя отрубленные конечности, каждый из них сражался скорее как лорд, чем как пешка, а камни, летающие вокруг с помощью телекинеза, были чертовски большой помехой.
Один из них с сокрушительной силой ударил Кира в плечо. Удар отбросил его к стенке котлована, и ему пришлось неуклюже поднять свою шиву, чтобы защитить лицо от полосующих его когтей. Рука демона рассеклась о лезвие, но сумасшедший ублюдок всё равно бросился к шее Кира, дыша ему в лицо своим прогорклым дыханием, забыв о чувстве самосохранения в своём отчаянном желании разорвать его.
Кир вывернулся из-под демона, ударил его локтем в спину и впечатал в каменную стену, разбив ему грудь и лицо.
Повернувшись, чтобы проверить, как там его братья, Кир метнулся к Ронану, который разрубал на куски трёх демонов, окруживших его. Кир отрубил голову одному, освободив Ронана настолько, что тот смог расправиться с остальными.
Другой бросился на спину Кира. Он увернулся от его режущих когтей и ударил своей шивой по подколенному сухожилию, когда тварь пронеслась мимо него. Тварь неуклюже грохнулась, и Киру пришлось отрубить ей обе руки, прежде чем он смог преодолеть защиту твари и добраться до головы.
Внутри неё вспыхнуло пламя. Другие горели по всему котловану.
Кир снова оглянулся на своих парней. Ронан отрубил ещё одну голову, отчего вспыхнуло пламя. Рис карабкался по крутому склону за тем, кто, похоже, был последним демоном. Рис схватил его за лодыжку и дёрнул, отправив демона кувырком падать на пять метров вниз.
Рис прыгнул за ним, приземлившись в идеальном положении и ударив своей шивой в шею чудовища, когда оно поднялось, и тем самым выпустив пламя Бездны.
Кир оглядел котлован и у него закружилась голова. В ночном воздухе витал пепел. Толпа исчезла. Несколько демонов, чьи тела были бесполезны, но головы всё ещё оставались на месте, шипели и стонали.
Кир, Рис и Ронан начали убирать их, отрубая последние головы, вспышки осветили скалистый котлован, словно огромные адские светлячки.
Когда последняя голова превратилась в пепел, Кир провёл тыльной стороной запястья по лбу. На руке осталась кровь. Он даже не помнил, как получил удар по голове. Его плечо ужасно болело.
Рис и Ронан тоже выглядели потрёпанными. Ронан согнулся пополам, а Рис держал свою руку так, что можно было предположить, что у него сломана ключица. Кир понятия не имел, как, чёрт возьми, Рис умудрился со сломанной ключицей вскарабкаться по стене котлована, схватить этого демона, отшвырнуть его назад и спрыгнуть вслед за ним.
По-прежнему никаких признаков Гидеона, Зары или Нокса.
— Лука, — рявкнул Кир в свой коммуникатор. — Статус.
В наушнике послышался голос Луки.
— У меня тут Малотов. И… Зара. Главный туннель, поверните налево.
— Нокс?
Пауза.
— Нет.
Дерьмо.
— Ронан, ты пострадал? — спросил Кир.
Ронан выпрямился.
— Я в порядке.
— Рис?
— Да. Нормально.
— Перелом?
— Да. Почти уверен.
— Чёрт. Ладно. Пошли.
В туннеле было темно, как в аду, но за поворотом забрезжил свет. Кир, Рис и Ронан завернули за угол и увидели Луку, направившего свой 45-й калибр на засранца со шрамами, Малотова.
Малотов стоял на коленях, заложив руки за голову. Его штанины были в пятнах крови, словно Лука позаботился о том, чтобы он не смог убежать. Лука стоял рядом с ним, как палач.
Позади Луки Зара лежала на боку с открытыми глазами и пулевым отверстием в голове.
Лука сообщил:
— Возможно, он передал сообщение Гидеону до того, как я добрался до него. Зара была уже мертва. Они подставили её, чтобы подставить нас.
— Чёрт возьми, — пробормотал Кир.
Какая бл*дская пустая трата времени. Она действовала по совести, поступала правильно в этом деле, даже если не всегда делала так в прошлом. Она была молода. Она могла бы изменить свою жизнь, могла бы искупить свою вину, могла бы стать достойной женщиной.
Малотов усмехнулся.
— Неплохо, а?
Кир вышел из себя, ярость пронзила его тело, и его клыки удлинились так, как не случалось даже в битве с демонами. Ему потребовалось всё его самообладание, чтобы не начать избивать ублюдка.
— Где Нокс? — спросил он вместо этого.
— Если я тебе скажу, ты меня убьёшь, так что нет, спасибо. Но я могу отвести вас к нему.