Не прошло и получаса, как повозка остановилась возле ворот в сквер. Получив свою плату, старик на козлах щёлкнул кнутом и уехал, оставляя за собой грязевую колею. Быстрым шагом лаборант достиг своего места назначения, но даже после всей долгой дороги, ночных кошмаров и теней не смог скрыть своего удивления.

Маленький сарайчик, ставший баром, окружили порядка тридцати тел, каждый с оружием наголо. Среди всех них явно выделялся Эл; ну конечно, если драка, то куда же без него? Прямо на глазах разворачивалось столкновение стенка на стенку между наемниками и орками, на плечах которых лежали черные шкуры волков. В это время Аврил пыталась удержать инквизитора, всеми силами оттягивая его за шиворот. Печально было то, что ее усилия оказались напрасны: с изогнутого палаша капала кровь. Поняв, что ждать больше нельзя, Ангелар вышел прямо на середину побоища.

— Никаких потасовок, без моего присутствия! Я слышал, что у клана лютоволков есть мудрый вождь, так окажите мне услугу! Прежде, чем мы совершим непоправимое, я хочу встретиться с ним!

Орки выжидали. Из толпы вышел огромный бугай, неся с собой дубину, больше похожую на вырванное с корнем дерево. Он навис над лаборантом, как гора.

— И что это такое? Катись отсюда, ты грязное животное! Я звал твоего лидера, а не пень в тряпках!

Не выдержав, бандит рассмеялся, разбрызгивая пену изо рта.

— Ха-ха-ха-ха! Посмотрите на него! Ты такой крошечный, что раздавишь и не заметишь!

Все остальные налетчики загоготали, вторя своему вожаку. Всю решительность Ангелара просто подняли на смех. Алерайо вырвался из хватки демонолога и встал вперед, прямо перед бугаем.

— Все это похвально, парень, однако твой маленький скальпель вряд ли прокусит такую овечью шкурку.

Орк зарычал, слюни водопадом капали с его клыков. Но внезапно, толпа позади него стала расступаться, почтительно склоняя головы. На большое плечо легла сморщенная лапа.

— Д'хоркал! Отойди в сторону. Позволь мне увидеть наших гостей. — Произнес старческий голос.

— Старейшина, эти чужаки явились на нашу территорию без спроса! Вы знаете, какое их должно постигнуть наказание!

— Мне не важно, что ты думаешь, болван! Эти люди куда ценнее, чем вся твоя захудалая жизнь. Ступай!

Бандит ушел в сторону. Перед инквизитором появился старый орк в древней волчьей накидке. Его левый глаз заплыл в гное, все лицо было покрыто шрамами. Даже не смотря на свой низкий рост, относительно сородичей, он легко мог тягаться размерами с Элом.

— Молодой человек, вы и есть тот самый Скальпель?

Ангелар вышел из-за тени мечника и протянул в приветствии руку.

— Так и есть. Рад…

Однако все тот же великан нагло схватил его за запястье, легко подняв в воздух. Глаза здоровяка прямо налились кровью от гнева. Алерайо встал в стойку, а другие наемники стали пятиться.

— Как ты смеешь тянуть свои пакли к старейшине!? Жалкая букашка…

Однако старик был не промах: тяжко приложил тисовым посохом по затылку своего слуги.

— Дубина! Поставь на место, пока ещё дел не натворил!

— Как… Прикажете…

Некромант выпутался из цепкой хватки, попутно приземлившись на ногу обидчика. И, словно бы невзначай, наступил на вторую, сильнее прежнего. Бандит взвыл от боли, но вновь получил удар тростью.

— Иди, я сказал!

Оказавшись меж двух огней, бугай совсем скис и поплелся к своим товарищам. Старейшина снова обратился к некроманту.

— По какой причине эта колымага стоит на моей земле? Что здесь забыло отрепье торгашское?

— С Торговой гильдией я никак не связан. А том, что это ваши земли — мне не было известно. К тому же, теперь этот сарай представляет из себя заведение с отличным спиртным, с которым я буду рад делиться… По дешёвке, да и не против войти в долю в двадцать процентов. Что скажете?

— Много болтаешь. Ближе к сути.

Ангелар потёр свой лоб. Более тугой аудитории у него ещё не было. Скрыть раздражение потребовало больших усилий, однако некромант сумел обуздать свой гнев. Хотя гнев — это мягко сказано. Он был в ярости.

— Ох… Я говорю, что готов давать проценты, лишь бы держать свой бар на этом месте. — Лаборант указал пальцем на землю, — А также, делиться — Сделал режущее движение руками, — выпивкой. — Запрокинув голову, он издал клокочущие звуки, как если бы пил воду. Или водку.

Вождь глядел на его пляски со скепсисом. Пожевав ноготь, он изрёк:

— Я не тупой. Одного раза хватило. — Ангелар отвернулся, лишь бы никто не увидел его ярость. — Пятьдесят процентов.

— Да ладно? Неужто это место заслуживает такого внимания?

— Здесь мы любили прятать наше оружие. В прошлом.

— Акцент на "прошлом". Двадцать процентов.

— Сорок.

— Двадцать пять.

— Сорок — мое последнее слово.

— Тридцать пять.

— По рукам.

— Замечательно, наконец мы договорились.

Старик отошёл к своим молодцам, обращаясь к ним с укором.

— А вы лезете в драку, когда, стоило только поговорить, поговорить, чёрт возьми! и у вас есть выпивка. Вот так вот надо поступать. — Бандиты склонили головы.

Тем временем, Ангелар подошёл к своим ребятам. Он начал вкрадчивым голосом выяснять, как вообще произошла такая стычка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги