Она подвела меня к стойке регистрации и дала стакан сока. В горле у меня было как в пустыне, поэтому я проглотил его.

- Где она? - спросил я, допивая последнюю каплю. Я едва мог сдерживать эмоции.

- Врачи все еще заняты ею. Позвольте им делать свою работу.

Я ущипнул себя за переносицу и попытался успокоиться.

Дверь лифта открылась.

- Блейк, - сказала моя мать. Она обвила руками мою шею. - Мы приехали, как только услышали. Ты ее видел?

Я покачал головой.

- Жаль, что я не могу избавить тебя от этого. Кто нашел ее? - спросил мой отец.

- Пара, которая сегодня утром отправилась на пробежку. Она была близко к границе. Нам нужно доставить Мэтта сюда. Она... она была... - Я не мог этого сказать.

Моя мама ахнула.

- Кто, Блейк? - спросил мой отец сквозь стиснутые зубы.

- Я не знаю. Запахи были незнакомыми.

- Запахи? - спросила мама со слезами на глазах. - Сколько их?

Я покачал головой.

- Девять, но два принадлежали паре, которая ее нашла.

Она прикрыла рот ладонью.

- Итак, семь?

- Гребаные ублюдки, - сказал отец. - Я свяжусь с Мэттом.

Я кивнул, когда он нажал кнопку вызова лифта. Когда она открылась, вышла королева Маргарет. Она едва заметила моего отца и побежала прямо ко мне.

- Они нашли ее? - спросила она.

Мы с мамой кивнули.

- Где она, мы можем ее увидеть?

- Врачи все еще с ней, - сказал я. - Я ее еще даже не видел.

Я не хотел слушать, как мама объясняет королеве то, что мы знали. Я прислонился спиной к стойке администратора, скрестив руки на груди. Мне больше не нужно было придумывать сценарии. Я мог объяснить, почему ее сердце так колотилось. Мужчины без лиц сменяли друг друга.

Они все умрут, черт возьми. Даже если это будет последнее, что я сделаю. И я хотел бы сделать это как можно более болезненным так долго, как только смогу.

Я почувствовал чью-то руку на своем плече. Я поднял глаза и увидел королеву Маргарет со слезами на глазах.

- Мне так жаль, - сказала она

- Блейк, - позвал Эмануэль с той стороны, откуда я пришел раньше. Рядом с ним стоял король Гельмут.

Я упал в объятия, которые предложил мне Эмануэль. Я больше не мог оставаться сильным и спрятал лицо у него на плече. Мое тело сотрясалось от рыданий. Меня не было рядом, чтобы защитить ее. Я не выполнил свой долг как ее дракон.

Его руки были сильными и удерживали меня прямо.

- Это не твоя вина. Никогда так не думай. Ты пытался найти ее, и я позабочусь, чтобы она знала об этом.

Я вытер слезы, и гнев закрался мне в душу… гнев, которого я не испытывал с тех пор, как появился Дент.

- Что... - начал было спрашивать король Гельмут.

- Не спрашивай меня, что случилось. Я не могу.

- Теперь она в безопасности, Блейк, - сказал Эмануэль.

Медсестра отвела нас обратно в комнату ожидания.

Королева Маргарет отвела короля в более уединенное место, чтобы ввести его в курс дела. Я чувствовал нетерпение Эмануэля. Он хотел знать, что случилось с Еленой, но я не мог повторить это снова. Пока нет. Уверен, он был сбит с толку тем, почему я был в таком состоянии, ведь ее нашли живой.

- Ты можешь сказать Констанс, что я жду? - спросил я медсестру, когда она уходила.

- Думаю, она уже знает это, но я напомню ей.

- Спасибо.

Я съежился. Пара, которая нашла ее, все еще находилась в комнате ожидания. Дракон выглядел неважно, но он был в сознании.

- Я должен был это сделать. Твой всадник не смог бы с этим справиться. Ты в порядке?

- Со мной все будет в порядке. Пока это показывает тебе, что мы не причинили ей вреда, ты можешь делать все, что тебе, черт возьми, заблагорассудится.

- Феликс, - сказал его друг.

- О, милый. - Феликс взял своего всадника за руку, и только тогда я понял, что они пара. - По крайней мере, я могу сказать, что Рубикон был у меня в голове. - Усталый смешок слетел с его губ.

Его парень закрыл глаза и покачал головой.

- Так вот что это было, верно? - спросил Феликс. - Ты оставил меня с ужасной головной болью. - Он поднес руку к голове.

- Я должен был знать. Еще раз, мне очень жаль.

- С ней все будет в порядке? - спросил его парень.

- Будет… в конце концов.

- Это то, что, как мы думаем, с ней случилось?

Я кивнул.

- И когда я найду их, они испытают ад.

~25~

Король Гельмут вернулся за Эмануэлем. Я надеялся, что он расскажет ему.

В голове у меня потемнело. Что я сделаю с этими семью ублюдками, когда они попадут ко мне в лапы. У меня не было достаточных способностей, чтобы сделать с этими подонками то, что я хотел.

Рычание и удар кулаком вывели меня из мрачных мыслей. Затем послышались рыдания Эмануэля. Гельмут рассказал ему.

Я отправился на его поиски. Король Гельмут крепко обнимал его. Он искал вместе со мной, так что я знал, что он чувствовал к Елене. Сколько раз он говорил мне, что она не девица в беде? Как, черт возьми, это произошло? Почему она не могла отбиться от них? Она заявила на меня права за то, что я громко плакал, и тогда меня это сильно ударило. Причина, по которой ей нужны были мои способности, ее способности.

Я вернулся в комнату ожидания. Я сел на один из ужасно неудобных стульев, прислонился головой к стене и закрыл глаза.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги