— Как поживает Лунный Удар? — Айзек хотел знать.

— Все еще спит. Джордж передал Бекки свою сущность. Очевидно, что-то, чего она не хотела, так что я рад, что я не он, когда они проснутся.

— Она должна знать, что он не мог жить без нее.

— Да, — усмехнулся я. — Иногда сомневаюсь, что Драконианцы знают эту часть.

Молчание затягивалось.

Тай прочистил горло.

— Ты же знаешь, что лианы не опустились, Блейк.

— Тай? — Айзек вздохнул и покачал головой.

— Что, он должен знать.

Я нахмурился.

— Знать что? И что ты имеешь в виду, говоря, что лианы не опустились?

— Бомбы, — ответил Айзек. — Произошла какая-то неисправность, и они не сработали.

— Тогда как, черт возьми, вы, ребята, сюда попали?

— Благодаря очень храброму Снежному дракону и группе, которая последовала ее примеру.

Я нахмурился и посмотрел на них обоих.

— Табита?

Они кивнули.

— Капсулы взорвались, но бомбы, которые должны были последовать за ними, этого не сделали. Все мы ждали. Табита сложила два и два, подошла ко мне и попросила присмотреть за тобой. Я не думал, что эта цыпочка настолько сумасшедшая, Блейк. Но она полетела с бомбой в когтях, со своим всадником на спине, и нырнула прямо на них.

Тай вздрогнул.

— Ее вопли будут вызывать у меня гребаные кошмары на долгие месяцы вперед.

— Она мертва?

Они оба кивнули.

— Прости, Блейк. Я знаю, ты не любил ее так, как любил Елену, но она любила тебя всем своим сердцем. Не думаю, что она смогла бы жить без тебя, и тот дурак, которого она выбрала в качестве всадника, тоже это знал. Что это всегда будешь ты.

Слезы навернулись у меня на глаза. Ее смерть поразила меня сильнее, чем я думал.

— Извини, Блейк, — тоже сказал Тай.

— Когда их бомба взорвалась, еще несколько драконов последовали их примеру и отдали свои жизни за эту миссию. Я всегда буду помнить о них, жить ради них до самой смерти. — Айзек был мудр для своего возраста. — Теперь ты понимаешь, почему я пока не хотел ему говорить?

— Легко. Он — Рубикон. Он должен знать.

Я шмыгнул носом и сдержал слезы.

— Тай прав. Никто мне ничего не говорит. Вы говорите, их тела находятся в морге.

— Да. Король Альберт хочет подождать, устроить грандиозный мемориал драконам и всадникам, в общем, всем, кто отдал свои жизни этой миссии.

— Какого черта он ждет?

Они оба замолчали, и я посмотрел на Елену.

— Ты, должно быть, блядь, издеваешься надо мной. Она не мертва. — Я встал и открыл дверь.

— Блейк! — Они оба побежали, чтобы не отстать от меня. Я более или менее вспомнил, где находится его офис, и ворвался внутрь.

Отцы Юрия и Тая улыбнулись, когда подняли глаза.

— Блейк, у нас совещание. — Мой отец встал со стула.

— Когда вы планируете похоронить мертвых? — Я спросил отца Елены.

— Когда придет время.

— Пора! Больше никто не умирает. Вбей это себе в голову. Она проснется. Хорони своих мертвецов. Они заслуживают того, чтобы покоиться с миром.

Я развернулся и выбежал из его кабинета.

— Прости, Ал, — заговорил мой отец.

— Не стоит. Этот мальчик — именно такой, каким я его себе представлял. Моей дочери повезло, что он ее дракон, и он прав. Я должен верить, что она тоже проснется. Скажи ему, что я договорюсь о дате поминовения. — Я отключился и вернулся в комнату.

Айзек и Тай последовали за мной.

— Святое дерьмо, Блейк. Все ходят вокруг него на цыпочках, но ты обращаешься с ним так, словно он…

— Все еще жив. Королю нужно поправляться, сражаться. Мы все знаем, каким королем он был раньше. Он все еще там. Елена не может встретить его в таком виде. Я больше не смогу пережить ее разочарование. Если мой отец не будет драться с ним, то это сделаю я. Мой отец был рядом с моим всадником, когда я не мог. Я буду рядом с его, когда он не может.

— Твой папа там.

— Мой отец дает ему все, что ему нужно. Это не то, что вернет королю его прежнее «я».

— 26~

Я пошел в морг, по дороге встретил тетю и кузину, которые несли бинты и дезинфицирующие средства, чтобы промыть рану Елены.

— Иди с Блейком. Мне нужно немного побыть с Еленой, — сказала Констанс Анук.

Я дождался кузину после того, как бросил на тетю укоризненный взгляд. Лучше бы ей не прощаться.

— Так отдай это мне. Что твоя мать говорит о состоянии Елены?

— Не спрашивай меня, пожалуйста. Это то, чего ты не захочешь слышать, Блейк.

— Анук, что говорит твоя мама? Я не смогу бороться за нее, если не буду знать, что не так.

— Все, Блейк. — У нее навернулись слезы. — Эта машина — единственное, что поддерживает в ней жизнь.

Ее слова вывели меня из себя.

— Неужели я единственный идиот, который может слышать, насколько сильно ее сердце?

— О чем ты говоришь? Машина заставляет ее сердце биться, Блейк. Это не Елена. Она ушла.

— Она не ушла, Анук! Только не она! Ты должна довериться мне в этом.

— Я — да, но моя мать — нет, и в данный момент король прислушивается к ней.

Я кивнул.

— Тогда твоей матери нужно перестать сообщать ему последние новости о его дочери. Король не может похоронить Елену. Ему нужно дать ей время. Машины, возможно, пока поддерживают в ней жизнь, но скоро она начнет жить сама. Я позабочусь об этом. Мне просто нужно время.

Анук выглядела побежденной.

— Хорошо, как скажешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги