Моргана оскалилась, показывая два длинных клыка, которые моментом позже впились в горло Тернера. Учитель издал испуганный вдох, а Охотница буквально вгрызлась в него, словно волк в кусок мяса, противно причмокивая. Меня передернуло, я сделала шаг назад, пораженно глядя на деяния женщины.
— Тебе нравиться? — она облизнула губы, испачканные свежей кровью. — Нет? А если так? — белой рукой Охотница проникла в его тело и вырвала печень. — Нет? А если так?
И она оторвала ему руку, выдернула кость и вонзила ее в голову, раскроив череп надвое. Алая кровь оросила белоснежные ладони Охотницы. Женщина разжала руку, и тело мистера Тернера упало к ее ногам.
Я была готова упасть в обморок, когда Адам подхватил меня и пустился наутек, Габриэль не отставал. Кайла кинулась за нами следом, в полной решимости не позволить уйти.
— Возьми ее! — на бегу крикнул Адам и передал мое бесчувственное тело Габриэлю. — Огонь! — крикнул он, и из рук юноши вырвалась вспышка ослепительного цвета, отбросившая Кайлу в сторону.
Габриэль прыгнул в лес — уезжать уже не было смысла — и побежал между деревьями. Мутным взглядом я посмотрела назад и с облегчением обнаружила, что Адам за нами, а уже за ним — полоса пожара, задерживающая на время преследователей.
— Живее! — Оуэн поджег еще полосу леса.
Мы вылетели на поляну, усыпанную нежно-голубыми цветами, когда появились Роберт со Стефани. Они спрыгнули с верхушек елей и, не говоря ни слова, пронеслись мимо нас, напав на Кайлу.
— Уходим! — послышался из ниоткуда оклик Морганы, и Кайла ринулась обратно.
Охотница отступила, а меня, едва живую и мертвенно-бледную, доставили в поместье Скоттов. Я оправилась от потрясений спустя несколько часов благодаря отварам Стефани, которая через силу вливала их в меня.
— Она убила его. — Первое, что я сказала, и вся семья, сгруппировавшаяся вокруг моей койки, наклонилась ко мне.
— Ты как себя чувствуешь? — заботливо спросил Роберт, убирая с моего лица прядь волос.
— Она убила его, — повторила я, словно заведенная машинка.
— У нее шок, — раздал голос Альваро, — ей нужен покой. Так что прошу, все выйдете из комнаты.
— Я тоже? — спросил Роберт.
— Ты можешь остаться, но не докучай ее расспросами.
С этими словами глава семейства удалился восвояси.
Вздох полный горечи пронзил тишину в комнате — это Роберт тихо сидит у моей постели, сцепив пальцы в «замок». Прошла минута — а может, полчаса, — я заговорила:
— Роберт?
Он очнулся от своих раздумий и поддался вперед. Прохладные пальцы нашли мои и сплелись вместе.
— Что, милая?
— Сегодня был просто сумасшедший день.
Он поджал губы, теснее сжимая мою руку. Усталость одолела меня, но, прежде чем заснуть, я услышала:
— То ли еще будет. Мы только что ступили на тропу войны.
Глава восемнадцатая
Труп мистера Тернера нашли в тот же день.
Мне позвонила Дженнифер, обеспокоенным голосом начав отчитывать, почему я, не предупредив ее, уехала к Скоттам. Я попыталась ее успокоить, но никаких результатов, пришлось приезжать.
У дома собралось несчетное количество полицейских машин. Удивленно моргнув, я в сопровождении Роберта зашла в дом.
— Джен, что происходит? — спросила я, заметив тетю, которая разговаривала с полицейским в шляпе.
— Челси, — она обернулась, — с тобой приехали поговорить.
— Добрый вечер, мисс Уолкер, — полицейский поравнялся со мной, уважительно приподняв шляпу. — Меня зовут шериф Дог, мне нужно задать вам пару вопросов.
— Конечно, — кивнула я.
— А вы, должно быть, Роберт Скотт? — обратился он к Скотту. — С вами тоже хотят поговорить.
— Я займусь им, — сказал Билл, вышедший из кухни, и жестом пригласил Роберта следовать в его кабинет.
— Чак, — крикнул шериф Дог напарнику, — вызовите всех детей Скоттов в участок.
— В чем дело? — потребовала я ответ, выразительно глядя на шерифа.
— Идемте, мисс, я сейчас всё вам разъясню.
Кинув бумаги на кухонный стол, мужчина опустился на табурет.
— Присаживайтесь, мисс Уолкер, — попросил шериф, жестом указывая на стул напротив. — Вы знаете, что сегодня на территории вашей школы был убит Робин Тернер, учитель истории? — начал допрос полицейский, когда я присела.
— Да, до меня дошла эта новость, — ответила я, убрав предательски трясущие руки под стол.
— Где вы были в это время? — спросил шериф, записывая мои показания на лист бумаги.
— Вы что, меня в чём-то подозреваете?! — воскликнула я.
— Мисс Уолкер, ведется расследование, и мы ищем любую зацепку, которая может вывести нас на убийцу…
«Давайте я скажу вам имя и фамилию той, которая убила его, и покончим с этим балаганом», — подумала я.
— Несколько учеников, — продолжил шериф, — видели как вы вместе, — он заглянул в документы, — с Адамом и Габриэлем Оуэн ушли в сторону школьного спортивного зала за десять минут до того как умер Робин Тернер. Что вы делали на заднем дворе?
«О, Всевышний, что мне ответить?!»
— А вы допросили уже Кейтлин Хадж? — поинтересовалась я, пытаясь выиграть немного времени, чтобы придумать разумный ответ.
Полицейский удивился.
— А причем здесь дочь мэра?
— Ну как же? Это она позвала меня поговорить.