Охотница пристроилась рядом с блондинкой, которая, очевидно, души не чаяла в новой подруге. Их «дружба» наводила подозрения. С чего это вдруг Моргана сблизилась с Кейтлин? Плохой знак. Неведомо, во что может она втянуть блондинку. Решила воспользоваться ее ненавистью ко мне, чтобы заполучить в союзницы? Что ж, мудрый ход. Из Кейт — а если она еще подключит Тайлера и Ника — выйдет неплохая помощница, она будет травить меня в школе, а Моргана — за периметром. Идеально.
Кейт, уловив мой взгляд, брошенный в ее сторону, сладко улыбнулась и помахала пальчиками. Меня даже передернуло. Роберт зашел в кабинет сразу за ними, присел к Габриэлю и произнес:
— Я поговорил с нею.
— И как? — вставил Адам.
Роберт махнул рукой, и воздух вокруг нашей компании дрогнул и ожил, окутав нас тонкой, но плотной пеленой. Я знала этот прием: Скотт прибегнул к магии, чтобы никто не подслушал наш разговор, в особенности Моргана.
— Она отказалась уезжать из города. Брайан поехал домой рассказать Альваро, что Моргана явилась в школу, а Стефани готовит заклинание, чтобы после уроков она не сумела преследовать нас.
— Куда делись две другие девицы?
— Они на уроках, — ответил Роберт на вопрос Габриэля. — Если попробуют напасть на Стефани, она подаст мне сигнал.
— У нас два сильных бойца и два мага, так что преимущество на нашей стороне, — раскинул карты Адам. — Но не думаю, что Моргана будет атаковать, слишком много народу.
— Она с легкостью перережет всех в школе, — возразил Роберт. — Мы не сможем остановить это, если подключатся еще две ее подруги. Нужно как минимум два вампира на каждую.
— Если не три на Моргану, — пробормотал Габриэль. — Она сильный противник.
Адам тяжело вздохнул, закрывая лицо ладонями.
— Всё, что нам остается — это надеяться на силы и умения Стефани. Она единственная, кто может скрыть нас от Охотницы.
Широким шагом в класс зашел мистер Форис, держа под подмышкой свои конспекты, и Роберт щелкнул пальцами, убирая свою защиту. Я не могла не заметить яростный взор Охотницы: должно быть, у нас получилось, и она не услышала, о чем мы шептались.
На уроке мы изучали новую тему, и Моргана не упустила возможность выделиться, объявив, что уже изучала эту тему… пятьдесят лет назад. Да, она так открыто и заявила, с невозмутимым выражением лица. Ученики захихикали, приняв ее откровенность за шутку, препод же посчитал выходку дерзкой и вызвал Моргану к доске. Со скучающим видом она ответила на все его вопросы, еще сильнее выведя из себя педагога. Когда вопросы кончились болтаться у него на языке, он, багровый лицом, приказал новой ученице сесть на свое место. Тайлер даже похлопал ей, девушке, которая впервые за историю школы не провалилась на вопросах учителя родного английского.
Моргана вышла из класса одной из первых, стоило школьному звонку прозвенеть. Скотты, сочтя это отличным поводом улизнуть без конфликтов, повели меня в другую сторону.
— Там нет выхода, — констатировала я.
— Воспользуемся запасным, — бесстрастно ответил Роберт, под локоть таща меня за собой.
Адам оглянулся, с сочувствием поглядев на меня, и тут же отвернулся, прибавив шагу, встретившись с бешеным взглядом Роберта. Несомненно, я осознавала, что Роберт груб со мной только потому, что сильно волнуется за меня, ну, возможно еще, что я раскапризничалась и отказалась покидать здание школы.
Мы свернули за угол и остановились у двери с табличкой «Запасной выход». Габриэль стукнул по замку — тот, помятый, словно был сделан из пластилина, со звоном грохнулся на пол — и, отварив тяжелую дверь, вышел на баскетбольную площадку.
— Идем так, — предложил он, махнув на вытоптанную тропинку, которая, по-моему, вела к парковке.
Роберт, не выпуская моей руки, прошествовал за братьями.
— Отпусти, — попросила я. — Мне больно.
Скотт убрал руки и махнул на тропу, предлагая идти первой.
— Извини, — послышался его отчаянный голос за спиной, — я веду себя как обезумевший кролик, спасающийся бегством от голодной лисы.
Не сбиваясь с курса и не оборачиваясь, я попыталась успокоить его:
— Всё хорошо, мы все каплю взвинченные.
Роберт ответил печальным вздохом, и вдруг остановился, отсутствующим взглядом смотря куда-то вдаль.
— Что такое? — взволнованно спросил Адам.
— Стефани, — сдавленно произнес Роберт, — она сражается с Софией.
— Черт! — разом выругались Габриэль и Адам.
— Я помогу ей! — крикнул Роберт, торопясь обратно. — А вы обеспечьте безопасность Челси!
Едва расплывчатая фигура Роберта пропала за поворотом, накаченная рука Габриэля оторвала меня от земли и перекинула через плечо, точно мешок с картошкой.
Я и слова не успела вставить, как Габриэль поспешно сказал:
— Прости, Челс, нужно спешить. — И с такой же скоростью, с какой скрылся Скотт, кинулся на парковку.
Наконец Оуэн, добравшись до пункта назначения, соизволил поставить меня на землю, и я тотчас согнулась пополам. Наверняка останутся синяки после такой «поездочки».
— Ты в порядке? — спросил меня Габриэль, положив руку на плечо.
— Кажется… да, — откликнулась я, выпрямившись.
— Скорее, — прервал нас Адам, отрывая дверь своего «джипа», — нужно убраться отсюда.