— Молчать, глупцы! Если дело выгорит, вы все получите сегодня по пригоршне монет и будете отпущены на берег, где сможете отдыхать и тратить деньги на выпивку, женщин и красивую одежду. Но у меня к вам будет условие, одно-единственное и оно же самое главное: тот из вас, кто станет задирать местных, будет мною повешен на ближайшем дереве! В остальном ограничений не будет — веселитесь вволю!

Команда радостно завопила, сразу же передумав казнить седого шкипера. Я слышал восторженные возгласы и крики, прославляющие капитана Амру.

Навык Торговля повышен до 15-го уровня!

Навык Бригадир повышен до 16-го уровня!

* * *

Идти на переговоры без Наяды-Торговца было как-то неправильно, а потому моя сестра позвонила и разбудила нашего приятеля-француза. Рыбо-человек сперва было возмутился, что штурм галеры прошёл без него. Но потом резко подобрел, когда узнал, какая шикарная награда ждёт его — собственный торговый корабль! Который станет регулярно ходить по определённому маршруту, скупать рыбу и морепродукты на острове Распутной Вдовы и в Оокаа, после чего продавать в крупном порту Ваант провинции Ларс или любом другом, на который укажет наёмному капитану хозяин галеры.

Макс был явно смущён и сперва долго отказывался от такого щедрого подарка, но потом всё же согласился вписать своё имя в бумагах на владение «Захмелевшим Бакланом».

— Я освобожу всех гребцов! Вольные люди работают лучше, чем рабы! — строил наяда планы по пути к домику старосты острова.

В этом вопросе я с приятелем был полностью согласен, хотя и просил позволить сделать рабам-гребцам выбор. Моей «Белой Акуле» ведь также требовалось пополнить экипаж, и если кто из бывших рабов захочет стать пиратом на диреме, я просил не препятствовать такому выбору. Таиша имела свою точку зрения — по мнению гоблинской девушки, наиболее буйных и диких рабов-гребцов Наяде-Торговцу не следовало освобождать, чтобы не получить возможность бунта. Кроме того, девушка предлагала пополнить ряды рабов на галере связанными матросами. Хотя привести какое-нибудь объяснение этому шагу, кроме того, что матросы пытались её схватить и сильно напугали, моя спутница так и не смогла.

Мавка в наш разговор не вмешивалась и просто шла рядом, зевая на ходу — была уже полночь, и моей младшей сестрёнке по-хорошему полагалось бы спать. Я даже напомнил Лерке об этом, указав на часы, но сестра попросила её не гнать — тут она находилась хотя бы в компании, а одной в пустой чужой квартире девочке было страшновато.

За разговором мы и не заметили, как поднялись по ведущий в гору дорожке к домику старосты — двухэтажному каменному строению, вокруг которого был разбит неплохой парк с клумбами по большей части незнакомых мне экзотических цветов. Жаль, что не перестающий дождь не позволил насладиться ароматом — все бутоны были закрыты. Травоведение прокачать мне также не дали — Валерианна и Макс тянули меня дальше к входу в дом и не позволили разорять чужие сады, обрывая листья и бутоны.

— Смотрите на карту! — Валерианна первой обратила внимание на недалёкую отметку из вложенных друг в друга серых колец.

На вершине ближайшего холма находилась точка возрождения, вот только взбираться туда ночью под дождём никто из нас не захотел, и мы пошли дальше по аллейке. Никакой охраны при входе в особняк я не заметил, как не было видно и слуг. Сперва я поразился такой беспечности хозяина, который почему-то не боялся грабителей и воров, но потом увидел старосту, и все вопросы отпали сами собой:

Арлен Гордый. Человек. Демонолог 211-го уровня.

Староста был высоким лысым мужчиной средних лет в длинном бордовом шёлковом халате и смешных тапочках с загнутыми вверх носками. За левым плечом волшебника, трепыхая короткими кожистыми крылышками, парил фиолетового цвета бесенёнок. Слуга демонолога был размером с кошку и придерживал в передних лапках наполненный вином бокал.

Все мои мысли начать переговоры с позиции силы, припугнув наивного и робкого островного жителя нашествием пиратов и потребовав вернуть моих спутников, отпали сразу же — данный специализирующийся на магии вызова чародей был способен с лёгкостью утопить оба стоящих в бухте корабля. Несмотря на поздний час, староста не спал и, заложив руки за спину, стоял у окна и сквозь пелену дождя рассматривал стоящие в бухте корабли.

— Что потребовалось троим неумирающим в моём доме? — проговорил он, даже не обернувшись на звук дверного колокольчика и открываемой двери.

Никакого испуга в голосе волшебника я не услышал, да собственно и повода пугаться ночных гостей у него не было. На сопровождающую меня Таишу староста внимания не обратил, или посчитал гоблинскую девушку недостойной отдельного упоминания.

— Арлен Гордый, мы пришли за справедливостью, — ответил я за всех, так как Макс Сошне и Валерианна Быстроногая почему-то промолчали.

— И кто же обидел маленького гоблина? — мне показалось, или в голосе хозяина дома проскользнула плохо скрываемая насмешка?

Перейти на страницу:

Похожие книги