Первое, что заинтересовало Эйхара, оказался подиум в самом центре зала Он не был украшен ни символами, ни мозаикой, это была идеально высеченная из белого мрамора плита круглой формы, вокруг которой мозаикой были выложены письмена на неизвестном языке. Эйхар попытался изучить каждый символ и закорючку, но безрезультатно. Иероглифы не напоминали ему ни об одном из древних языков, что он знал. Искать ответы в этих символах было бессмысленно, и волшебник решил изучать все вокруг с тем любопытством, которое присуще лишь маленьким детям. Случайно коснувшись мраморного подиума, он заметил, как иероглифы вокруг него начали светиться ярким светом.

– Харедайн, похоже, я догадываюсь, для чего здесь нужен подиум, – сказал Эйхар, подзывая своего друга. Харедайн, тем временем, внимательно изучал рельефные изображения на стенах. Они вызвали у него нездоровый интерес, отчего он не сразу нашел в себе силы оторвать взгляд от изображений, и подойти к Эйхару.

– Насколько детальные изображения, я изумлен такой работой… – сказал восторженно Харедайн, и тут же сменил тему, словно придя в себя. – Так что там у тебя?

– Иероглифы засветились после того, как я коснулся подиума, и тут я кое-что вспомнил. Знавал я одного мастера, что посвятил жизнь изучению телепортации и созданию телепортов. Всякий раз, когда телепортатор создает точку отправки, он чертит кольцо, вокруг которого пишет заклинание с указанием конечной точки телепортации. Быть может, это тоже телепорт, только, более совершенный.

– Не проверим – не поймем, – сделал вывод Харедайн.

– Верно говоришь. Ну что-ж, рискнем, пожалуй, – ответил волшебник, и пригласил друга встать рядом с ним на подиум.

Иероглифы вокруг них засветились еще ярче, и свет, исходящий от них, заключил путников в сферу, после чего сжался внутрь и исчез вместе с гостями. Зал опустел, а врата в башню вновь материализовались, закрыв вход для посторонних.

После телепортации Эйхар с Харедайном оказались в тронном зале, расположенном на вершине башни, в той самой пирамиде, что ранее заметил волшебник, пока поднимался по ступеням к храму. Они очутились в десяти метрах от трона, высеченного из камня более яркого, чем тот, из которого возведены стены храма. Трон этот излучал мощную энергию, и Эйхар почувствовал ее сразу, как телепортировался в тронный зал. Кроме трона, в зале ничего не находилось. Изнутри пирамида оказалась прозрачной, и через нее путники могли увидеть все то же лилово-сиреневое пространство с яркими звездами.

– Странно, где же Всезнающий? Он не мог оставить родной дом, – возмутился воин, глядя на трон.

– Очень странно. Внизу мы видели рельефные изображения на стенах, мозаики на полу зала, расписные колонны, а тут простой зал с троном в дальнем конце, который ничем не украшен.

– Когда-то это место было больше, чем обычная башня, – сказал незнакомый голос.

Эйхар с Харедайном обратили внимание на трон, и увидели четырехметрового Всезнающего в сером плаще и капюшоне. Руки его были спрятаны под плащом, а лица нельзя было разглядеть под тенью капюшона. Он тяжело встал с трона, и демонстративно уменьшился до человеческих размеров. Паря в воздухе, он приблизился к путникам.

– Для нас это честь встретиться с вами, Всезнающий! – сказал Эйхар от себя и Харедайна. Они поклонились ему в знак уважения.

– Что привело вас в мою обитель, путешественники?

– Нам очень нужна ваша помощь, Всезнающий. На нас с Эйхаром возложена большая ответственность, но без вашей помощи мы не сможем выполнить свою миссию, – продолжил уже Харедайн.

– Спрашивайте, и я отвечу. Я знаю обо всех событиях, произошедших в прошлом, и о тех, что происходят в настоящем.

– Мы бы хотели узнать, как остановить Деадримма. Есть ли способы предотвратить те разрушения, что способен он нанести Кинереду? – поинтересовался Эйхар.

– Способ есть, но только предотвратить разрушения вам не получится.

– Не получится? Но почему? – возмутился вдруг Харедайн, но тут же умолк. С теми, кто обладает мощной силой, лучше быть повежливее, и он это знал, потому приложил усилия для подавления свей вспыльчивости.

– Йофир пал совсем недавно. Дэйвахат был уничтожен вместе со своим королевством. Я вижу, в каком положении другие королевства, и увы, им не осилить могучую армию Деадримма.

– Вот как значит… – пробормотал волшебник. Он не был удивлен услышанным.

– Во имя Баланса… Но кто теперь станет его целью? Вам это известно? – пораженный вестью, спросил Харедайн.

– Увы. Деадримм пока только восполняет свои силы, но попасть в Идир ему будет тяжело – южные границы северного королевства защищают густые леса и неприступная стена секвой. Владыка пока не готов к такому путешествию.

– Значит наша задача остановить его, пока есть возможность, – уверенно ответил воин. Он крепко сжал кулаки, будто готовился к вот-вот предстоящей битве.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги