Я прошел чуть дальше. Лица мужчины мне не было видно, женщина была невысокой и полной. Ей было лет тридцать, она носила голубой хиджаб и сверлила Джасванта угрожающим взглядом.

— Все в порядке, — сказал я Карле, выходя в холл. — Мы старые друзья.

— Это некоторое преувеличение, — отозвалась Голубой Хиджаб. Ее взгляд по-прежнему пригвождал Джасванта к его шикарному креслу.

— Личность установлена, — сказал Джасвант. — Пожалуйста, проходите, мадам.

С ней был Анкит, портье из отеля на Шри-Ланке. Он улыбнулся мне и приложил два пальца к виску.

Я помахал ему в ответ. Голубой Хиджаб никому не махала. Руки ее были сплетены на груди. Вдавив Джасванта взглядом еще глубже в кресло, она направилась ко мне. Анкит следовал за ней по пятам.

Салям алейкум, боец, — приветствовал я ее.

Ва алейкум салям, — ответила она, расплетая руки. В правой у нее был крохотный автоматический пистолет. — Мы не покончили с одним делом.

Салям алейкум, — сказала Карла. — Этот парень, с которым вы разговариваете, размахивая пистолетом, — мой друг.

Ва алейкум салям, — отозвалась Голубой Хиджаб, глядя в глаза Карле. — Пистолет — подарок. Он все еще заряжен.

— Мой тоже, — улыбнулась Карла.

Голубой Хиджаб улыбнулась в ответ.

— Познакомься, Голубой Хиджаб, — сказал я, — это Карла. Карла, это Голубой Хиджаб.

Женщины продолжали молча смотреть друг на друга.

— А это Анкит, — добавил я.

— Несомненная честь познакомиться с вами, мисс Карла, — сказал Анкит.

— Привет, Анкит, — ответила Карла, не спуская глаз с Голубого Хиджаба.

— Анкит умеет готовить такой напиток, что Рэнделлу остается только позеленеть от зависти, как абсент. Это даже не напиток, а портал между измерениями. Ты обязательно должна попробовать.

— Всегда рад открыть этот портал для вас, сэр, — отозвался Анкит.

— Я смотрю, девушки, у вас много общего, — заметил я и хотел продолжить мысль, но обе бросили на меня одинаковый не слишком ласковый взгляд, и я передумал.

— Ты выходишь за них, — сказала Голубой Хиджаб, — и надеешься, что они изменятся, повзрослеют. А они женятся, надеясь, что мы останемся прежними.

— Брачная уловка двадцать два[103], — сказала Карла и, взяв Голубой Хиджаб под руку, повела ее в бедуинский шатер. — Пошли ко мне, подруга, тебе надо отдохнуть. У тебя усталый вид. Много времени провели в пути?

— Сегодня нет, а вчера ехали двадцать один час и позавчера тоже, — ответила Голубой Хиджаб.

Они зашли в шатер, и Карла закрыла дверь. Мы с Джасвантом и Анкитом проводили их взглядом.

— Устрашающая женщина, — сказал Джасвант, вытирая вспотевшую шею. — Я думал, мисс Карла устрашающая — не в обиду тебе, баба, — но, клянусь, если бы я вовремя заметил, что эта женщина в голубом хиджабе поднимается по лестнице, я спрятался бы в туннеле.

— Она нормальная женщина, — сказал я, — и даже выше нормы. Она в полном порядке.

— Сэр, я заметил здесь неподалеку винный магазин, — сказал Анкит. — Могу я взять на себя смелость купить там ингредиенты, необходимые для вашего особого коктейля и приготовить для вас парочку порталов, пока мы ждем дам?

— Купить в магазине? — возмутился Джасвант и, щелкнув выключателем, распахнул свой шкаф с запасами для выживания.

Джасвант щелкнул вторым выключателем, и зажглись лампочки. Его палец нацелился на третий выключатель.

— Знаешь, Джасвант... — поспешно произнес я и все-таки опоздал.

Стомпо-джайво-шейковые раскаты бхангры грянули из настольных колонок.

Анкит исследовал содержимое секретного хранилища Джасванта. Его седые волосы были подстрижены и прилизаны, как у Кэри Гранта[104]; он отрастил тонкие усики. Вместо формы, которую носил в гостинице, он надел темно-синюю куртку с высоким воротником и брюки из сержа такого же цвета.

Он окинул запасы Джасванта взглядом знатока, выбирающего подарок для женщины среди безделушек в витрине.

— Думаю, тут найдется все необходимое, — сказал он.

Тут бхангра взяла его за живое, он оставил многоцветную витрину и начал танцевать. Это получалось у него неплохо, так что Джасвант не выдержал и, покинув свое кресло, присоединился к нему. Они протанцевали всю мелодию до конца.

— Включить еще раз? — спросил Джасвант, отдуваясь, и потянулся к выключателю.

— Да! — сказал Анкит.

— Сначала дело, потом удовольствия, — вмешался я.

— Да, это верно, — согласился Джасвант, подходя к шкафу. — Так что тебе нужно?

— Мне нужно произвести небольшой химический опыт, — ответил Анкит, — и я полагаю, что тут есть все химикаты, которые для него требуются.

— Очень хорошо, — сказал я. — Пора заняться напитками. У нас впереди целая ночь. Нам с Карлой никуда не надо идти, и полно времени, чтобы туда попасть. Приступайте к делу, Анкит.

Анкит наполнил лаймовым соком стакан, добавил напитки из бутылок, раскрошил кокосовый орех и натер горький шоколад мелкой стружкой. Появились стаканы, и мы втроем собрались уже продегустировать первый алхимический замес, но тут Карла позвала меня.

— Начинайте без меня, парни, — сказал я, отставляя свой стакан.

Перейти на страницу:

Похожие книги