Элиас Блэквуд лежал на земле и стонал. Темные тени покинули его тело. Он был снова слаб и немощен.

– Забирайте его, – сказал Эйвери. – Пусть он заплатит за свои преступления.

Полицейские арестовали Элиаса Блэквуда и увезли его в участок. Остальных членов культа тоже арестовали.

Эйвери и Кларк остались одни в карьере. Костер потух. Ночь была тихой и спокойной.

– Все кончено, – сказал Эйвери. – Мы победили.

– Да, – сказал Кларк. – Мы победили. Но я думаю, что это еще не конец.

– Что вы имеете в виду? – спросил Эйвери.

– Я думаю, что зло всегда будет существовать, – ответил Кларк. – Мы можем только бороться с ним. Но мы никогда не сможем его уничтожить.

– Вы правы, – сказал Эйвери. – Но мы должны продолжать бороться. Мы должны защищать невинных людей от зла.

– Я согласен, – сказал Кларк. – Мы будем делать это вместе.

Они вышли из карьера и направились к городу. Ночь была темной и безлунной. Но в их сердцах горел огонь. Огонь надежды.

В участке, после оформления всех бумаг и допросов, Кларк предложил Эйвери:

– Детектив, вам нужно отдохнуть. Вы проделали огромную работу, и рана ваша требует ухода. Оставайтесь в городе, пока полностью не восстановитесь. Блэквуд может и мрачное место, но у нас есть неплохой мотель…

Эйвери прервал его, покачав головой:

– Спасибо, шериф, но я уезжаю. Я сделал здесь все, что должен был.

– Но… рана?

– Она заживет, – ответил Эйвери. – Как и раны этого города, я надеюсь.

Они помолчали немного, глядя друг другу в глаза.

– Что ж, – сказал Кларк, протягивая руку. – Спасибо вам, детектив. Вы спасли наш город.

Эйвери пожал руку Кларку.

– Это была моя работа, – ответил он. – И я надеюсь, что вы сможете удержать этот город на светлой стороне.

Когда Эйвери собирался уходить, Кларк сказал:

– Детектив… будьте осторожны. То, с чем вы столкнулись здесь… это не исчезает бесследно.

Эйвери кивнул, не говоря ни слова. Он понимал, что Кларк имеет в виду. Тьма, с которой они столкнулись, оставила свой след не только на Блэквуде, но и в его душе.

Он вышел из участка, вдохнул свежий ночной воздух и направился к своей машине. Он знал, что впереди его ждут новые дела, новые расследования. Но он также знал, что опыт, полученный в Блэквуде, навсегда останется с ним.

Он сел в машину, завел двигатель и выехал из города. Блэквуд остался позади, погруженный в свою тишину и мрак. Но Эйвери знал, что рано или поздно ему придется вернуться. Потому что зло никогда не дремлет.

Искупление

Дорога вилась, словно змея, ускользая от хватки Блэквуда, унося Эйвери прочь от этого проклятого места. Но, несмотря на физическое отдаление, ментально он оставался там, в эпицентре тьмы, ощущая её липкие щупальца, пытающиеся удержать его в своей власти. Образ Элиаса Блэквуда, с горящими фанатизмом глазами, продолжал преследовать его, а слова о “знаке зверя” эхом отдавались в сознании.

Добравшись до ближайшего города, Эйвери снял номер в обычном, ничем не примечательном мотеле. Ему нужно было время, чтобы прийти в себя, залечить не только физические, но и душевные раны. Он знал, что увиденное и пережитое в Блэквуде оставит на нём неизгладимый след.

Несколько дней он провёл в полузабытьи, стараясь абстрагироваться от всего, что его окружало. Он спал долгими часами, а когда не спал, просто сидел, уставившись в одну точку, перебирая в голове обрывки воспоминаний о Блэквуде. Рана на плече болела, напоминая о пережитом кошмаре.

Однажды утром, проснувшись, Эйвери почувствовал нечто новое – некое подобие ясности. Он больше не чувствовал себя жертвой, загнанной в угол тьмой. Он осознал, что пережитое в Блэквуде не сломало его, а закалило. Он увидел в себе способность противостоять злу, каким бы могущественным оно ни было.

Он встал, принял душ, побрился и надел свежую одежду. Он почувствовал прилив сил и энергии. Он решил вернуться к работе, вернуться к тому, что он умел делать лучше всего – бороться с преступностью.

Вернувшись в Главное управление, Эйвери был встречен сдержанным, но ощутимым уважением. Его коллеги знали о его расследовании в Блэквуде и о том, что он успешно раскрыл серию зверских убийств.

Шеф полиции, мистер Холден, вызвал Эйвери к себе в кабинет.

– Кроу, рад тебя видеть в строю, – сказал Холден, пожимая ему руку. – Слышал о твоих приключениях в Блэквуде. Не слабо ты там пошумел.

– Делал свою работу, шеф, – ответил Эйвери.

– Знаю, знаю, – сказал Холден. – Ты у нас парень с головой на плечах. Поэтому у меня для тебя есть новое дело.

Холден протянул Эйвери папку с документами.

– Прочитай, – сказал Холден. – Думаю, тебе это будет интересно.

Эйвери открыл папку и начал читать. Дело касалось серии загадочных исчезновений людей в городе. Все пропавшие были так или иначе связаны с оккультизмом и эзотерикой.

– Что думаешь? – спросил Холден, когда Эйвери закончил читать.

– Похоже на то, что кто-то охотится на людей, увлекающихся оккультизмом, – ответил Эйвери.

– Именно, – сказал Холден. – И я думаю, что это дело может быть связано с тем, что произошло в Блэквуде.

Эйвери нахмурился.

– Вы думаете, что Элиас Блэквуд имеет к этому отношение? – спросил он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже