Ивар склонился над туалетным столиком, попеременно откупоривая пузырьки и суя в каждый любопытный нос. Так. Две склянки с дорогими эфирными маслами, розовая вода, коробочка с рисовой пудрой, пузырек с сурьмой… Все это густо покрыто пылью и, очевидно, давно не использовалось. Лорд задумчиво наморщил брови и, взяв в руки коробочку, легонько ее встряхнул. Да, так и есть – рисовая пудра совершенно слежалась. «Хм. – Ивар вернул коробочку на место и покачал головой. – Видно, госпожа О’Нейлл знает толк в маленьких женских хитростях. И хитрости эти очень недешевы – одно миндальное масло чего стоит!.. Так отчего же, скажите на милость, она вдруг все забросила?» Он легонько пожал плечами и занялся остальными склянками. Вот на них, между прочим, никакой пыли не было! Стало быть, в ходу у хозяйки… В лекарствах Ивар был не силен, а Нэрис, к его большому сожалению, рядом не было. Но с горем пополам – где-то вдумчиво принюхавшись, где-то попробовав на вкус – он в содержимом пузырьков все-таки разобрался. Львиная доля содержала желудочную настойку и средство от головных болей. Еще была пара склянок с темной жижей, определить состав которой королевский советник так и не сумел. Но интересовало его вовсе не это… Упрямо фыркнув, лорд поднес свечу поближе, аккуратно отодвинул тихо звякнувшие пузырьки и положил руку на большую резную шкатулку. Замка на ней не было – вероятно, не драгоценности, а так, нитки с иголками… Ну да все одно проверить не помешает. Ивар откинул крышку, поворошил ворох кружев, пребольно уколол палец о расстегнутую брошь и торжествующе сказал:

– Ага!..

Среди кружевных салфеток и манжет лежала объемистая пузатая бутылочка зеленого стекла. Вино?.. Королевский советник торопливо пристроил свечу на край стола и взял бутылочку в руки. Осторожно вынул пробку, нижняя часть которой была окрашена в темно-бурый цвет, понюхал, лизнул – и скривился. Язык обожгла знакомая резкая горечь.

– Ч-черт, – не сдержавшись, выдохнул Ивар, быстро вынимая платок и сплевывая в него комок горькой красноватой слюны. – Уж лучше бы вы пили, леди!.. Нет, я с ума сойду… Где она взяла настойку опия?! В глуши, в Ирландии, да еще и в таких количествах!

За стеной потревоженно заворочался Дэвин. Лорд Мак-Лайон, придя в себя, быстро заткнул злополучную бутыль пробкой и сунул ее обратно в шкатулку. Причину недомогания Кары О’Нейлл он выяснил. Оставалось только разобраться, откуда у этого недомогания ноги растут! Просто так опием не балуются… Ивар выпрямился и деловито размял пальцы. Итак – шкаф или сундук?.. Он подумал и решил все-таки начать со шкафа.

На соломенном тюфяке, раскинув руки в стороны, тоненько посвистывал носом Финви. Окно пришлось раскрыть настежь – когда лорд Мак-Лайон, обшарив все верхние спальни, спустился к себе, его прямо с порога едва не сшиб тяжелый сивушный дух. «Кружечку он выпил, как же! – плюясь про себя, подумал Ивар и уселся на подоконник. – Битый час проветривать придется… А утром вернется Творимир, и этот поганец узнает где раки зимуют!»

Он зевнул и прикрыл глаза, вполуха прислушиваясь к звукам ночи. В саду стрекотали кузнечики, от ворот доносился недовольный голос Морды, распекающего кого-то из караульных, сверху, над головой, храпел Дэвин… Риск себя оправдал – ночная вылазка удалась в полной мере. «У всей семейки рыльца в пушку, – удовлетворенно подумал советник. – Жаль, к вождю не попал, но, сдается мне, и там будет чем поживиться!»

Нет, прямых улик Ивар не нашел, однако же… Однако серая мышка Кара его удивила. В тихом омуте… М-да!..

Лорд Мак-Лайон скользнул рассеянным взглядом по звездному небу и, высунувшись наружу, поднял глаза на темные окна комнаты Кары О’Нейлл. «Удивила» – это еще было мягко сказано! И дело даже было не в опии, который жена вождя, судя по всему, употребляла уже давно и в лошадиных дозах… Он вспомнил маленький вышитый портрет, который нашел четверть часа назад на дне сундука с платьями Кары, и криво усмехнулся: слухи не врали. У госпожи О’Нейлл таки была сердечная привязанность, не имевшая к законному супругу никакого отношения.

Другое дело, что покойный Шейн Мак-Грат здесь тоже был совершенно ни при чем.

<p>Глава 19</p>

Лодка взрезала острым носом спокойную морскую гладь. Слаженно ухали гребцы, налегая на весла. Сзади, кружась над каменными зубьями утеса, галдели чайки. Нэрис обернулась: Скеллиг-Майкл, величественный, неприступный и вечный, становился все меньше и меньше, уползал к горизонту, туда, где небо сливалось с морем.

– Леди, накиньте капюшон, – сказал Десмонд, – дождь начинается… И скажите мне наконец, зачем эти бинты, когда все уже давным-давно срослось? Я на мумию похож.

– Мумии – они все забинтованные, от макушки до пяток, – отозвалась девушка. – И мертвые к тому же. Капитан, не ворчите! Вон какая погода… Вы хотите, чтобы свежие шрамы обветрились? И кожа заново слезла?

– Ничего я не хочу, – буркнул Хант. – А чтобы не обветрилось, можно гусиным жиром намазать…

– Я в одном восточном порту видал таких, – вспомнил Чарли, – одни глаза торчат! Тока там это бабы были.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже