Он положил руку на засов и вдруг замер. По коридору с той стороны кто-то крался. Тихо-тихо, подошвы едва поскрипывают… Наемники Дэвина? Вот еще, будут они так осторожничать. Да и что им в такую глухую пору там понадобилось?.. Кто не в карауле — те дрыхнут. Тогда кому же охота припала тут шастать в такое время?

Молясь только о том, чтобы зловредный желудок не забурчал в самый неподходящий момент, королевская гончая приникла ухом к двери. Шаги удалялись. Вероятно, в сторону черного хода. Любопытно…

Лорд быстро шагнул к окну, бесшумно распахнул створки (благо, еще в первый день петли смазал, чтоб не скрипели) и змеей соскользнул с подоконника в густые заросли у стены. По его подсчетам, человек в коридоре уже дошел до двери черного хода, а это значит — нужно поторопиться. И не дай бог, не спугнуть… Ивар пригнулся, и, прячась за спасительными кустами (ежевика, черт ее подери, колючая, зараза!) молнией метнулся к углу дома.

Он успел.

И, затаившись в хитросплетении гибких веток, проводил глазами спину скрывающегося за оградой человека. Лица его советник увидеть не смог, но по росту, дорогому плащу с меховым подбоем, блеснувшему под луной массивному перстню и — главное — по левому сапогу, подошва которого была на несколько дюймов выше подошвы правого, Ивар узнал Эрика О`Нейлла. Через забор он перелез ловко — видно, далеко не в первый раз… Но вздернуть брови, как выражался король Шотландии "до самого затылка", лорда МакЛайона заставило вовсе не это. И даже не то, что послушному сыну полагалось сейчас спокойно спать в собственной постели.

Советник, уже перекинув ногу через подоконник, задумчиво обернулся в сторону частокола. И, вспомнив перелетающего через него беглеца, с сомнением покачал головой.

Творимир, стоя под навесом крыльца, зорко оглядывал шумное сборище. Эвон сколько их понаехало!.. Немудрено, что вождь велел во дворе столы ставить, в доме бы все не уместились…

— Порядок? — появившийся в дверях Ивар бросил быстрый взгляд на русича. Тот кивнул.

— Хорошо… Продолжай наблюдение, я тут неподалеку буду.

Лорд соскочил с крыльца и смешался с толпой гостей. "Хорошо-то хорошо, — думал он, лавируя меж весело гомонящими ирландцами, — да ничего хорошего! Скоро уже по домам расползаться начнут, а так ничего и не случилось!.. Недооценил я нашего убийцу. Или он всё-таки "не наш"?.." Серые глаза королевской ищейки внимательно фиксировали в толпе знакомые лица. Вождь Бриан Макорик, рядом с ним — вымученно улыбающаяся Дейдре… Дэвин О`Нейлл, уже под хмельком, что-то втолковывает новоиспеченному зятю… Судя по недовольно сморщенному носику Маделин, папенька дает ее супругу последние отеческие наставления. Лиам О`Нейлл, улыбчивый крепыш, обнимает за талию молодую жену и почтительно кивает Дэвину… Энгус, в кольце своих приятелей, что-то увлеченно рассказывает… Эрик О`Нейлл, этот благонравный сын-тихоня, склонился к уху матери. Вероятно, спрашивает что-то. Та кивает (хоть бы улыбнулась! Сидит, как на похоронах, а ведь родную дочь замуж выдает), сын разворачивается и уходит в дом… Ивар притормозил, проводил глазами скрывающуюся в дверях фигуру и взглядом просигналил трущемуся у столов Финви — "Бегом за ним!". Бродяжка едва заметно кивнул в ответ и исчез.

Лорд МакЛайон выбрал местечко посвободнее, у самой ограды, и привалился плечом к шершавым бревнам частокола. Так. Вроде все на виду. И господа, и слуги, и бойцы. Кухарки — уж бог с ними, пусть…

— Ивар, — сверху свесилась голова Морды, — ты чего тут забор протираешь?.. Подымайся к нам, что ли. Шерк вон целый поднос всякой всячины с кухни притащил, будет, чем угоститься!

— Потом, — невнятно промычал королевский советник. Его взгляд был прикован к вождю О`Нейллу. Тот, наставив зятя на путь истинный, с чашей в руке пробирался сквозь толпу к воротам. "Куда это он собрался? — насторожился Ивар. — Надеюсь, не как покойный Рурк — к реке освежаться?.. Хотя нет, это уж, право, было бы слишком…"

— Я сейчас, — пообещал лорд ничего не понимающему Морде и тут же затерялся среди спин, локтей, бород и шелковых юбок. Наемник выпрямился и пожал плечами:

— И чего суетится? Так и рыщет вокруг столов, как шакал голодный.

— Да плюнь, Морда, — равнодушно сказал сидящий тут же Айзек, потихонечку прикладываясь к бурдюку с вином. — Это ж Ивар. Он же без дела не может… Хлебнешь?

— Нет, — с сожалением покачал головой боец. — И ты бы убрал, пока вождь не видит!.. Велено бдить.

— Так мы и бдим, — пожал плечами Айзек, но бурдюк все-таки заткнул пробкой. — Что от пары глоточков случится-то?..

— Ты как знаешь, а я повременю, — Морда окинул взглядом зеленые холмы, уже понемногу теряющие свои очертания в вечерних сумерках. — Хозяин велел держать ухо востро. Хотя и спокойно всё вроде…

— Завтра душу отведем, — согласно прочавкал Шерк. — Вот с караула сменимся… Айзек, дубина, ты закусывай! Огребешь от вождя-то!..

— Он и сам сейчас не лучше, — недовольно проскрипел любитель хмельного, вяло жуя подсунутую товарищем булку. — Вон, как его болтает-то!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончая

Похожие книги