– Я не верю в карму и высшую справедливость. Ну так, к сведению, – сообщила я сухо и недовольно. – Начальство у меня вполне материальное, и требует от меня раскрытия дел и следования требованиям закона.

И если я начну говорить о том, что преступники и так убьются по желаниюТворца или еще кого-то могущественного, то меня точно уволят. Если еще и в психушку не сдадут…

Тем более, если бы существовал еще и какой-то высший суд, то Говард Флин уже давно гнил бы рядом с дочерью, а не вполне успешно занимал должность декана.

Цепкий взгляд Бенуа Паскаля вперился прямо в меня.

– В такие вещи стоит верить… Впрочем, лучше опишите мне те знаки, которые возникли на панелях в кабинете моего преемника. Видите ли, старики так любопытны…

Я молча открыла на телефоне фото и продемонстрировала некромагу. Тот несколько минут всматривался в изображения, будто силясь понять их смысл. Очевидно, попытка успеха не возымела, потому что он в итоге попросил, чтобы я переслала снимки ему на почту.

– К несчастью, я не могу вот так сразу расшифровать увиденное вами, инспектор Джексон. Мои знания ограниченны, как и у большинства смертных. Но, думается мне, я знаю, где смогу найти ответы на ваши вопросы… Вот разве что мне потребуется время… И, прошу вас, поберегите себя пока. Над вами явно сгущаются тучи, инспектор Джексон.

Нашел, чем удивить…

– Когда можно будет ожидать вашего заключения? – по-деловому спросила я, а потом со смущением добавила: – Только это будет… частная инициатива. Ну, вы меня понимаете.

Вряд ли есть хоть один жалкий шанс, что удастся выбить официальный запрос на экспертизу на основании пары фотографий на телефоне. А значит, я даже платить в случае чего буду исключительно из своего кармана. Хорошо бы Паскаль не запросил слишком уж высокую цену… Все-таки я не миллионерша.

– Можете не беспокоиться, инспектор Джексон. Это, в конце концов, игра Винсента, стало быть, моя прямая обязанность принять в ней участие. Кстати, с чего вы вообще вспомнили обо мне? Кто надоумил обратиться?

Сперва мне даже не удавалось подобрать какого-то удобоваримого ответа, а потом… потом я просто махнула рукой и сказала правду:

– Меня отправил к вам Винсент Морган. Посоветовал обратиться к прежнему декану факультета некромагии, когда я обмолвилась, что Флин может быть пристрастен… И вот я здесь, верите вы или нет в то, что он жив.

Паскаль недовольно покачал головой.

– В первую очередь вам же будет лучше, если вы заблуждаетесь, инспектор, поверьте… Он мертв в любом случае. Другое дело, кого же вы на самом деле видели. Счастье, если это окажется всего лишь ловкий мошенник, которому зачем-то понадобилось ввести вас в заблуждение. Если нет…

Я ожидала продолжения фразы, но некромаг только махнул рукой, давая понять, что наш разговор окончен.

– Идите, инспектор Джексон. Я позвоню вам, когда смогу ответить на ваши вопросы. Пока же остается только пожелать удачи. Берегите себя.

<p>Глава 11</p>

Удача… Все никак не удавалось понять, то ли ее недостаток, то ли переизбыток. С одной стороны, у меня есть убийца Марка Сандерса, готовый дать подробные показания, с другой, эта обманчивая простота совершенно не устраивает, и мне куда интересней узнать причины внезапного покаяния Уилла Грехэма… Да и какой мне пока что доход с того, что у нас есть один готовый убийца? В любом случае, если мы не выцарапаем это дело себе, то добыча попросту уплывет в другой участок.

Не то чтобы я так уж сильно стремилась подняться по карьерной лестнице, просто все-таки тоже хотелось урвать свой кусок славы и материальных благ, пусть тут в поимке убийцы не было ни капли моих заслуг.

Вопросы… Вопросы… Жив был Винсент Морган или нет, но в игры он действительно играет мастерски, плевать, на каком свете находится. Что бы ни случилось с остальными, но вышло так, что именно он паук, который сидит в центре паутины.

По возвращении в участок я застала там едва ли не конец света. Коллеги сновали туда-сюда с выражением паники на лицах, то и дело выплевывая отборную брань. Последний раз такое мне приходилось видеть, только когда на нас свалилась проверка из столицы.

Я схватила стажерку Харрис за руку и требовательно спросила:

– Что вообще тут стряслось?

Взгляд у девчонки был совершенно заполошенный, и мне даже показалось, что она не сразу меня узнала.

– Задержанный… Задержанный умер! Прямо здесь! В участке!

– Вот же дерьмо! – выпалила я, хотя не один раз зарекалась ругаться при молодняке. – Кто?

– Грехэм! Грехэм его фамилия! – выпалила Харрис, вырываясь и удирая куда-то вглубь участка.

На этот раз поток брани у меня вышел куда более вдохновенным и продолжительным. Потому что это уже ни черта не смешно. Как?! Вот как можно было умудриться прохлопать фигуранта прямо в участке?! Это ведь даже уже совсем дерьмово… Кто и как смог подсуетиться настолько оперативно?

На самой границе сознания закопошилась подленькая такая мыслишка на тему того, что хотя бы меня точно не обвинят в случившемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический детектив

Похожие книги