Хенрик убедился, что все его подчиненные на местах и покои эмиры надежно охраняются, и медленно направился в свою комнату. Государственные тайны, а тем более тайны суридского двора, не были делом иностранного наемника, пусть и ставшего во главе личной гвардии эмиры. Но Хенрик на всякий случай решил немного подумать. В конце концов, ему было интересно.

Кабак на южной окраине; улицы, столица, Илеханд

— Это не твое дело, старый дурак! Твое дело — следить, чтобы крыша не текла, и в погребе сухо было. Пошел вон! От тебя одни убытки!

Мимо Ильзы пролетела старая кастрюля и покатилась по полу. Вслед за ней появился мрачный худой человек и протопал к очагу, на котором оставался еще не успевший остыть ужин.

— На себя бы посмотрела, хрычовка… — раздалось его бормотание.

Ильза сделала вид, что ее здесь нет, как всегда поступала, когда хозяйка устраивала скандалы. Вздорная баба в гневе имела привычку швырять, что под руку подвернется во всех, кому не посчастливилось попасться на глаза. Сегодня пропала кастрюля супа, которую вовремя не поставили в погреб, и посетители и постояльцы трактира остались без горячего. Суп был выплеснут на подвернувшихся под руку слуг. Ильза в это время усердно отмывала пол в хозяйской спальне, поэтому свою порцию супа, к счастью, получить не успела. Разносчица и кухарка с дочерью отстирывали испорченные вещи, а помогающую им Ильзу немного угомонившаяся хозяйка отправила на кухню чистить котлы. В трактире воцарился мир и покой. Однако, как потом выяснилось, ненадолго. Вернувшийся муж хозяйки был уличен в том, что кастрюля не попала в положенное время в погреб именно из-за него, и скандал разгорелся с новой силой.

— Тоже мне, суп у нее пропал, новый бы наварили. А то эта толстуха кухарка только жрет и пьет, а работать не желает, — продолжал себе под нос возмущаться хозяин. Ильза тихо поставила укатившуюся кастрюлю у своих ног и уже осторожно потянулась за тряпкой, чтобы продолжить свое занятие, как на кухню влетела хозяйка.

— Лопаешь сидишь? — снова накинулась она на мужа. — А нового охранника так и не нашел. Чем ты весь день занимался, а?

— Я искал, — неразборчиво ответил муж, пытаясь быстрее разжевать кусок. — Но никто не хочет.

— Что значит — не хочет? А ты многих спрашивал? Языком трепался ты, а не спрашивал, я тебя знаю! А постояльцы без охраны боятся у нас жить. Что прикажешь говорить им? Что муж у меня олух?

— Да не хотят они у нас работать, — говорил хозяин, продолжая жевать. — Говорят, что условия у нас невыносимые, денег мало дают и еще грязными тряпками швыряются.

Ильза услышала, как хозяйка набрала полную грудь воздуха, собираясь разразиться громкими криками, по сравнению с которыми предыдущие были разминкой. Девушка попыталась еще больше прижаться к стенке, но, повернувшись, задела ногой несчастную кастрюлю, которая со звоном упала на бок. Хозяйка мгновенно обернулась на звук.

— Это кто там еще? — она быстрыми шагами подошла к Ильзе. — Ты что тут делаешь?

— Чищу котлы, как вы велели.

— До сих пор чистишь? — взревела баба. — У меня здесь собрались одни бездельники! — она схватила Ильзу за руку и рванула на себя. Девушка подавила стон боли — ручищи у хозяйки были сильные и бесцеремонные. Завтра опять будут синяки. — Ну-ка, что ты тут наработала? Ах ты дрянь ленивая, я же сказала, что к утру мне будут нужны все котлы! Ты полдня возилась и толку никакого!

Ильза не могла ей сказать, что большую часть времени ей пришлось провести за уборкой комнаты, а потом она помогала остальным слугам отстирывать вещи и отмывать стены от супа, который оказался удивительно жирным. Тот, кто перечил хозяйке, мог получить серьезных тумаков и лишиться еды на день, а то и на два.

Сейчас злобная баба протащила Ильзу через всю кухню и так сильно толкнула в дверь, что девушка упала и сильно ушибла ногу.

— Поднимайся, чего разлеглась! Бери тряпку и протри полы под столами. Котлы тебе придется ночью мыть.

Ильза попыталась встать, но, видимо, нога была повреждена сильнее, чем ей показалось. Она закусила губу.

— Я не могу встать. Нога болит, — тихо сказала она.

— Знаешь что, красавица, — подошла к ней хозяйка. — Здесь тебя никто бесплатно кормить не будет. Ты должна делать свою работу. Если тебе не нравится, можешь…

«Валить отсюда», — мысленно закончила Ильза и крепко зажмурила глаза, чтобы не расплакаться. Она не могла обследовать свою ногу и вылечить ее, нахлынувшие чувства мешали сосредоточиться. Еще пару дней такой жизни, и она просто умрет. Конечно, сначала Ильза пыталась найти работу в приличном заведении, пусть и не богатом. Но оказалось, что это не так просто. Либо место было занято, либо предпочтение отдавалось людям постарше. В конце концов, гонимая голодом, Ильза пришла в этот трактир, а он оказался не только бедным и грязным, но и с бешеной хозяйкой, которая оскорбляла и била прислугу, состоящую всегда из пожилых либо совсем молодых женщин. Впрочем, иногда Ильза ей даже сочувствовала — трактир прибыли приносил немного, и постоянная борьба за существование не оставили в хозяйке ничего, кроме склочности и жестокости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиное гнездо

Похожие книги