– Ваша Благородная Ясность, – ответил Менг, глубоко поклонившись, – не лучше ли сначала обезопасить город?

– Город может восстать из пепла, генерал, если только он не потерял свое сердце.

– Так что не отнимайте у него сердце, Ваша Благородная Ясность. Ваша Светлость был очень занят в последнее время, и, возможно, он не осознавал важности кризиса…

– Я не слепой, генерал.

– Город сильно пострадал от пожаров, но это не самая большая опасность. Люди встревожены, ходят невероятные слухи – Ань Лушань готовится к захвату города. Я знаю точно, что он прибудет завтра. Чанъань и империя нуждаются в вашем присутствии, чтобы вновь обрести спокойствие. Отправьте наложницу Ян Гуйфэй и вашу семью в безопасное место на горе Шеваль-Нуар, а сами оставайтесь, чтобы публично поддержать мои указания.

– Вы имеете в виду, что империя должна снова доверять вам, – сказал император.

Менг продолжал молчать.

Канцлер Ли не двигался. Жест императора привел его в чувство, и он приказал магистратам и мастерам фэн-шуй, которые все еще возились, перестать наводить порядок. Император сидел на своем троне.

– Есть те, кто утверждает, что вы ответственны за исчезновение министра Сяо, генерал. Они даже утверждают, что дракон пробудился, чтобы отомстить вам за посягательство на символ власти империи.

– Ваша Благородная Ясность, смею надеяться, что подобные сплетни не дойдут до Вашего Превосходительства…

– Мне также сказали, что Ань Лушань никогда не представлял реальной угрозы. Что вы придумали его нападение, чтобы собрать южную армию от моего имени. Что вы планируете завтра вторгнуться в Чанъань и занять мой трон.

– Ваша милость! Это безумие!

Брисеида напряглась. Был ли это тот слух, над которым Элита работала все это время?

– Вы отрицаете, что отозвали сюда несколько полков с Юга еще до получения моего одобрения?

– Ваша Благородная Светлость, – вмешался канцлер Ли, низко поклонившись, – это я предложил генералу Чу…

– Канцлер Ли, пожалуйста, – прервал его Менг, подняв руку, чтобы попросить тишины. – Я – генерал армии. Я беру на себя полную ответственность за любое перемещение моих войск.

Канцлер с уважением кивнул.

– Вы признаетесь, – сказал император, сжимая руками подлокотники своего трона.

– Только потому, что хотел защитить вас, вашу…

– Защитить меня от кого? Сегодня утром я получил письмо от самого Ань Лушаня, присланное с северо-востока, где он пишет, что отправился по вашему приказу к вашему сыну Девэю! Вот почему генерал не мог прислать мне ваш знаменитый голубой мак!

– Ваша Благородная Ясность, это ложь! Я никогда не посылал ему такого приказа! Ань Лушань стремится затуманить ваш разум, поскольку он манипулирует мнением людей! Он пользуется вашими слабостями, чтобы влиять на ваши реше…

– Мои слабости!

Менг посмотрел вниз, стиснув челюсть, но затем продолжил:

– Ваши недавние действия…

– Неужели вы осмелитесь указывать мне, что делать?

– Разумеется, нет, Ваша Благородная Ясность, моя единственная забота – правильная организация работы вашего правительства.

– Но в последние несколько дней вы думали об этом так громко, что у меня заложило уши!

– Я умоляю вас! Если вы позволите мастерам фэн-шуй действовать снова, то вас ждет катастрофа!

– Мастера фэн-шуй?

Мастера фэн-шуй, стоявшие за императором, напряглись.

– Это они советуют вам сбежать, не так ли? Несомненно, они также сказали вам, что поездка на гору Шеваль-Нуар успокоит дракона и восстановит равновесие движения ци? Они придумали эти истории! Именно через них Ань Лушань сбивает с толку Чанъань.

– Что вы имеете в виду? Не вы ли убили льва своими руками? Была ли это оптическая иллюзия, организованная мастерами фэн-шуй?

– Я…

Менг колебался, прежде чем вполголоса признать:

– Его сердце перестало биться само по себе, когда он напал на меня, а я пыталась защититься. Я не знаю, что его убило.

Брисеида подняла голову. Доблестный генерал не сообщил им эту деталь.

– Фокус, наверное? – иронизировал император.

– У меня есть основания так полагать. Если хотите, Ваша Благородная Ясность, я могу продемонстрировать вам, что убедит вас. Для этого мне понадобятся песочные часы, которые подарили вам иностранные принцессы.

Несколько собравшихся мастеров фэн-шуй обменялись настороженными взглядами.

– Ваша Благородная Ясность… – попытался сказать один из них, но император поднял руку, и тут же стражники в зале окружили мастеров фэн-шуй.

Император послал стражника за бесценными песочными часами.

– Лучше бы вам удалось продемонстрировать это, генерал. – Уже возвращался охранник с песочными часами. Песок уже почти весь иссяк.

– Держите его в руках, Ваше Благородное Величие, и обратите внимание на свои ощущения, когда я активирую этот компас фэн-шуй, взятый непосредственно у одного из мастеров. Как только палочки оказались на месте, песчинки в песочных часах поднялись и закружились в колбе, как Брисеида уже видела в запретном саду.

– Что вы делаете, генерал? Что это за чудеса?

– Этот песок обладает особыми свойствами, как известно мастерам фэн-шуй, и они использовали его вчера, чтобы заставить вашего большого льва потерять рассудок.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Брисеида

Похожие книги