– Это всего лишь разновидности измерительных приборов мастеров фэн-шуй. Недавно мастера фэн-шуй использовали свои инструменты, чтобы сделать императорского льва агрессивным и спровоцировать нападение прошлой ночью. Они также воспользовались песком в ваших песочных часах. У Элиты есть свой запас сонного песка, но он быстро заканчивается, поэтому, когда им удается заполучить песочные часы у бродячей группы сопротивления, они не останавливаются на достигнутом. Мастера фэн-шуй просто пытались напугать императора, как они это сделали, когда вы прибыли в Чанъань, отец. Это психологическая война, которую ведет Элита. С самого начала.

– Все ли мастера фэн-шуй виновны?

– Те, которые важны, отец.

– Ясно… Что мне делать, Фу Цзи?

– Вернитесь к императору с этим компасом. Попросите его подержать песочные часы принцессы в руках для наглядности. Затем положите пальцы на три циферблата компаса и поверните их друг к другу, направляя палочки на песочные часы. Песок начнет нагреваться, дрожать внутри колбы, и если держать его достаточно долго, император испытает эффект головокружения, который мастера фэн-шуй оказывали на льва, засыпая ему в уши несколько песчинок. Тогда он вам поверит.

– Менг, он говорит правду, – добавил Эней. – Мы с Брисеидой видели, как песочные часы светились перед драконом в день игры в поло.

– Если дорожишь жизнью своих друзей, – продолжал Фу Цзи, – посылай за принцессами. Император простит их за то, что они предложили ему злое орудие, если они сами подтвердят свою добрую волю и заявят о своей невиновности.

– Нет, плохой вариант.

– Так, Фу Цзи, ты хотел, чтобы мы сегодня утром уехали, чтобы не навлекать беду на твою семью, а теперь ты хочешь, чтобы мы отправились в дом императора?

– Сегодня утром я все еще пытался примирить эти две стороны. Но теперь, когда я понимаю, что именно задумала Элита, я знаю, что примирение невозможно. Мне приходится выбирать сторону, и моя семья для меня важнее всего остального. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить их. Поторопись, отец, слухи разлетаются.

– Какие слухи?

– Разве ты ничего не слышал? Говорят, что землетрясение было вызвано твоим нападением на льва. Бог драконов мстит за твое неуважение. В городе нарастает гнев.

– Это просто нелепо!

– Это проделки мастеров фэн-шуй. Если императору вдруг станет известно о недовольстве толпы, он будет еще более склонен бежать, пока все не уляжется.

– Значит, Элита не имеет никакого отношения к землетрясению? – спросил Оанко.

– Как она могла вызвать землетрясение? Но она умеет быстро реагировать и извлекать выгоду из любой ситуации.

– А химеры? – спросила Брисеида.

– Кому нужны химеры, когда простого маскарада достаточно, чтобы разрушить империю?

– Проклятые суеверия! – воскликнул Менг. – Пойдемте, нельзя терять время.

Лиз остановилась рядом с Брисеидой и обхватила ее за плечи, наблюдая, как Фу Цзи следует за отцом. Она виновато покачала головой и вздохнула:

– Столько работы впустую… Ну же, не смотри так, – добавила она, заметив выражение лица Брисеиды. – Если Фу Цзи на нашей стороне, ничего не потеряно, а это главное. И ты была права насчет мастеров фэн-шуй. Какая разница, что ты ошиблась насчет химер?

<p>18. Душа Праведника</p>

Фу Цзи настоял на том, чтобы принцессы потратили время на подготовку. Даже после землетрясения необходимо было соблюдать этикет.

Три больших разноцветных флага у входа во владения генерала были сорваны.

– Землетрясение? – спросил Эней, высунувшись из окна повозки, чтобы изучить клочья ткани, все еще свисающие со столбов.

– Я так не думаю, – сказал Энндал, покачав головой и указывая на другую сторону аллеи.

Там собрались люди, чтобы расчистить въезд в квартал, башни которого обрушились. Они прервали свою работу, когда увидели генерала Чу, выезжающего на своей большой пятнистой лошади, и молча смотрели, как он проезжает мимо, его лицо было замкнуто.

– Слухи здесь распространяются быстро. По крайней мере в этом Фу Цзи не солгал.

Давайте подождем и посмотрим на все остальное…

Фу Цзи сопровождал их, но у ворот дворца Менг попросил его вернуться. Он не хотел, чтобы его сын оказался в ловушке между лагерями Элиты и Сопротивления. Он приказал ему идти домой и готовиться к побегу, если все пойдет не так. Фу Цзи сначала отказывался, желая присутствовать рядом с отцом, но в конце концов согласился. Они обнялись в последний раз, и Фу Цзи отправился домой.

– Ах, генерал Чу, вы как раз вовремя, – воскликнул император, как только Менг вошел в тронный зал. – Министр Сяо до сих пор не найден, и в его отсутствие вы мне понадобитесь, чтобы организовать мой конвой к горе Шеваль-Нуар. Я отправляюсь сегодня вечером.

Вокруг трона было открыто несколько сундуков, и магистраты входили и выходили с документами в руках.

– Разве вы не хотите взять с собой указы для южных провинций? – спросил канцлер Ли, внезапно вспылив.

– Нет, я уже говорил вам, что на этот раз я буду путешествовать налегке.

– Но…

– Позже, канцлер, я занят! Ну, генерал, вы ничего не скажете?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Брисеида

Похожие книги