За время завтрака, так заботливо приготовленного Северусом, и непринуждённой беседы моё настроение действительно немного улучшилось, настолько, что я даже не заметила, как пролетело полтора часа. Но Тома, обещавшего прийти в лазарет к этому времени, до сих пор не было, а мне уже порядком надоело быть беспомощной куклой, с которой все сдували пылинки. Поэтому, закончив завтракать, я решила сама снять ЭКГэшку Северусу, чтобы повнимательнее изучить состояние его подорванного мной здоровья.
— Тина, я не думаю, что тебе уже можно… — неуверенно попытался возразить Северус, когда я взяла его за руку и потянула к кушетке с электрокардиографом.
— Северус, всё в порядке, мне уже можно ходить самостоятельно, — уверенно заявила я, посадив своего пациента на кушетку. — Том всё ещё колет мне обезболивающее, так что мне совсем не больно ходить, а небольшая физическая нагрузка всегда полезна. Так, надо снять рубашку… можно?
Я многообещающе посмотрела на него, и Северус, поняв мой намёк, улыбнулся в знак согласия. Наклонившись, я стала медленно расстёгивать его чёрную сорочку, неотрывно смотря в глаза, в которых тоже загорались искры. Закончив с этой приятной работой, я уложила его на кушетку и, установив в нужном порядке все электроды, включила аппарат и стала следить за записью. Спустя некоторое время, получив ленту с линией ЭКГ, я расположилась за рабочим столом доктора Реддла и стала внимательно изучать запись.
— Ну как, есть положительная динамика? — раздался за моей спиной насмешливый голос, и Том, наклонившись над моим плечом, тоже всмотрелся в ленту. — Ого, какая тахикардия! Впрочем, ничего удивительного, даже у меня участилось сердцебиение после такого…
— Завидуешь — завидуй молча, — улыбнувшись его словам, промурлыкала я. — В целом ничего страшного, я скажу, что нужно будет поставить, сделаешь? И кстати, ты вроде обещал прийти через час, а прошло уже почти два…
— Я сдержал своё обещание, дорогая, — услышала я шёпот над ухом.
— Знаешь, меня уже начинает раздражать, что вокруг меня одни волшебники, особенно такие умные… — немного возмутилась я, догадавшись, что всё это время мы с Северусом были в лазарете не одни.
— Так что там надо прокапать? — рассмеявшись, спросил Том, взмахнув палочкой и превратив свою одежду в хирургический костюм.
Получив мои указания, Том поставил систему сначала Северусу, а потом уже и мне, и в этих хлопотах пролетело ещё несколько часов. И я уже почти смирилась с тем, что посетителей раньше вечера мне ждать не стоило, но как всегда ошибалась: перед обедом к нам заглянул Невилл с Дамблдором и ещё кое-кем.
— Невилл, так это сюда ты всё время сбегал? — с порога раздался громогласный голос, а потом появилась и его обладательница: пожилая, но довольно-таки крепкая старушка в специфичном одеянии и огнём в глазах. — Где этот мерзавец?!
— Бабушка… — робко попытался возразить ей Невилл, но та даже слушать его не стала и разгневано уставилась на моего лечащего врача, который в это время как раз проводил мне полный неврологический осмотр, потому как полгода назад я получила очень серьёзную открытую черепно-мозговую травму.
— Миссис Долгопупс… — Дамблдор тоже попытался усмирить этот ураган, но успеха в этом деле достигнуть не смог.
Том, услышав такое обращение к себе, усмехнулся и уже приготовился выплеснуть яд на несчастную женщину, но я моментально взяла инициативу на себя, строго посмотрев на него.
— А симптомы натяжения кто будет проверять?! — таким же грозным тоном поинтересовалась я, и Том с удивлением уставился на меня, сразу забыв про внезапную гостью. — Давай, бездельник, вспоминай навыки, я шесть лет потратила на твоё обучение, а нервов и того больше!
— Вот как! — улыбнувшись, изумлённо воскликнул он, не понимая, что на меня вдруг нашло.
Но моя хитрость сработала, и бабушка Невилла, почувствовав, что в этом помещении она была не единственной стервой, сразу поумерила свой пыл. Я, подняв брови, вопросительно посмотрела сначала на миссис Долгопупс, потом на Невилла, как бы возмущаясь, что нас прервали от очень важного занятия, и Невилл так же робко, как и до этого, пояснил:
— Тина, прости, что отвлекаю, но… познакомься, моя бабушка, Августа Долгопупс… Бабушка, это моя подруга, Тина, я тебе про неё писал…
— Очень много писал! — воскликнула она, попытавшись прогнуть меня взглядом, но я абсолютно невозмутимо смотрела ей в ответ. — Настолько много, что я даже подумала, что ты влюблён в эту вертихвостку! А она умудрилась выскочить замуж за твоего преподавателя!
От этой фразы Том в голос рассмеялся, но, заметив мой разгневанный взгляд, сразу же прекратил и с улыбкой произнёс:
— Я помню, профессор Реддл, ещё патологические рефлексы…
— Бабушка! — попытался возразить Невилл, густо покраснев. — Тина — взрослый человек! И мы с ней хорошие друзья…