Послышался какой-то звук, похожий на тихий вздох. Или ей это просто показалось?

Ключ растаял прямо в руке Мэлори.

Первый замок исчез, осталось только два.

— Он пропал. Просто пропал.

— Это знак — для нас, — Ровена осторожно положила руку на шкатулку, — и для них. Осталось два.

— Мы… — Дане показалось, что души принцесс там, за хрусталем, плачут. Она словно слышала их, и от этого у нее разрывалось сердце. — Мы должны выбрать, кто будет следующей?

— Не сегодня. Вам нужно отдохнуть. — Ровена повернулась к Питту. — В маленькой гостиной есть шампанское. Поухаживаешь за нашими гостями? Мне нужно перемолвиться с Мэлори парой слов наедине, а потом мы к вам присоединимся.

Она сама взяла шкатулку и осторожно поставила в сундук. Подождала, пока они с Мэлори останутся одни, и повернулась к девушке.

— Питт сказал, что мы перед вами в неоплатном долгу. Это правда.

— Я согласилась искать ключ, и мне заплатили, — возразила Мэлори. Она посмотрела на сундук и представила спрятанную внутри хрустальную шкатулку. — Теперь мне кажется, что не нужно было брать деньги.

— Уверяю вас, деньги для нас — пустяк. Другие брали их и ничего не делали. Кто-то пытался, но потерпел неудачу. А вы вложили деньги в смелое и интересное дело.

Ровена подошла к Мэлори и взяла ее за руки.

— Мне это нравится. Но, говоря о долге, я имею в виду не доллары и центы. Если бы не моя ошибка, не было бы ни шкатулки с душами, ни ключей, ни замков. И вам не пришлось бы пережить то, что вы пережили сегодня.

— Вы их любите, — Мэлори взглядом показала на сундук.

— Как сестер. Юных, милых сестер. И… — Ровена подошла к картине. — Я надеюсь снова увидеть их такими. Я могу сделать вам подарок, Мэлори. Это мое право. Вы отказались от всего, что предлагал Кейн.

— Оно не настоящее.

— Но может стать настоящим. — Ровена обернулась. — В моей власти сделать его настоящим. То, что вы чувствовали, что знали, — все, что было у вас внутри. Я могу дать вам силу, которой вы обладали во сне.

У Мэлори закружилась голова. Она ухватилась за подлокотник кресла и тут же села.

— Вы можете подарить мне возможность стать художницей…

— Я понимаю эту потребность — радость и боль от осознания красоты внутри себя, которая ищет выход, или поиск способа ее выразить, что не менее чудесно. Вы можете все это получить. Это будет мой дар.

На мгновение эта мысль пленила воображение Мэлори — опьяняющая, как вино, соблазнительная, как любовь. Потом она увидела твердый взгляд Ровены, нежную улыбку на ее губах.

— Вы отдадите мне свой дар, — догадалась Мэлори. — Вот что это значит. Подарите свой талант, мастерство, воображение.

— Все станет вашим.

— Нет. Я всегда буду об этом помнить. Я… нарисовала принцесс, потому что ясно видела их. Как в своем первом сне. Словно я была там, внутри картины. И ключ я нарисовала. Создала, смогла создать его, потому что любила достаточно сильно, чтобы отказаться от иллюзии. Я выбрала свет вместо тени. Правильно?

— Да.

— Сделав такой выбор и зная, что он верный, я не могу принять ваш подарок. И тем не менее спасибо. — Мэлори встала. — Мне приятно сознавать, что я могу быть счастлива, занимаясь тем, чем хочу заниматься. Я мечтаю о прелестном художественном салоне и успешном бизнесе. И очень, очень счастливой жизни, — прибавила она.

— Не сомневаюсь. Может быть, вы согласитесь взять это? — Ровена взмахнула рукой и улыбнулась в ответ на удивленное восклицание Мэлори.

— «Поющая принцесса». — Она бросилась к картине, прислоненной к стене. — Полотно, которое я написала, когда Кейн…

— Вы его создали. — Ровена встала рядом и положила руку на плечо Мэлори. — Как бы то ни было, именно ваше сердце и ваше воображение нашли ответ. Но если вам неприятно или больно смотреть на картину, я могу убрать ее.

— Нет! Мне совсем не больно. Замечательный подарок. Понимаете, Ровена, это была иллюзия, а вы превратили ее в реальность. Она настоящая. Она существует. — Собравшись с духом, Мэлори отступила на шаг и посмотрела Ровене в глаза. — А вы… вы можете делать то же самое с чувствами?

— Вы спрашиваете, реальны ли ваши чувства к Флинну?

— Нет. Я знаю, что они настоящие. — Мэлори прижала руку к сердцу. — Это не иллюзия. Но его чувства ко мне… если они что-то вроде благодарности… Это несправедливо по отношению к нему, и я не могу примириться с таким положением дел.

— Вы привыкнете.

— Нет. — На лице Мэлори появилось упрямое выражение. — Нет, черт возьми! Я так это не оставлю — и Флинна тоже, пока он меня не полюбит. Если я смогла найти волшебный ключ, то уж как-нибудь смогу убедить Флинна Майкла Хеннесси в том, что я — лучшее приключение в его жизни. И это правда, — прибавила она. — Истинная правда.

— Вы мне очень нравитесь. — Ровена улыбнулась. — Пообещаю вам вот что. Когда Флинн в следующий раз войдет в эту комнату, все его чувства будут отражением того, что у него на сердце. Дальше дело за вами. Подождите здесь, я его к вам пришлю.

— Ровена! Когда мы начнем искать следующий ключ?

— Скоро, — на ходу ответила богиня. — Очень скоро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия ключей

Похожие книги