Флинн с улыбкой посмотрел на нее.

— Это мебель для сна. Когда спишь, глаза закрыты, и тебе все равно, как она выглядит. «Кельтская мифология». — Он скосил глаза и прочитал название одной из книг, разбросанных на ящике. — «Мифы и легенды кельтов». — Флинн взял фолиант, повертел в руках и вопросительно посмотрел на сестру. — Что все это значит?

— Помнишь, я тебе говорила, что получила приглашение на коктейль в Ворриорз-Пик?

Приветливая улыбка исчезла с лица Флинна, и оно мгновенно стало жестким.

— Мне казалось, ты не пойдешь. Я же предупреждал, что все это выглядит подозрительно и никто из моих знакомых не был туда приглашен.

Дана взяла банку кока-колы и с некоторым любопытством взглянула на брата.

— Ты действительно думал, что я тебя послушаю?

— Нет.

— Тогда ладно. Я и не послушала.

Не успела Дана начать рассказывать о вчерашнем вечере, как Флинн повернулся, и взгляд его зеленых глаз остановился на Мэлори.

— Вы тоже получили приглашение?

— Да.

— И вы. — Ф. М. Хеннесси кивнул мисс Маккорт. — Чем вы занимаетесь, Зоя?

— В данный момент я безработный парикмахер, но…

— Замужем?

— Нет.

— Никто из вас не замужем. — Флинн снова посмотрел на Мэлори. — Колец нет. И характерного выражения лица. Давно вы знакомы друг с другом?

— Флинн, прекрати допрос, черт бы тебя побрал! Дай рассказать, что произошло в Ворриорз-Пик.

Дана снова начала свое повествование. На этот раз Флинн привстал и вытащил из заднего кармана брюк блокнот. Изо всех сил делая вид, что ей неинтересно, Мэлори скосила глаза вниз налево.

Стенография. Настоящая стенография, а не упрощенный вариант, которым пользуется она сама.

Пока Дана рассказывала, Мэлори попыталась расшифровать записи Флинна, но ничего не получалось.

— Спящие принцессы, — пробормотал Флинн, продолжая рисовать закорючки.

— Что? — Не в силах сдержаться, Мэлори сжала его запястье. — Вы знаете эту легенду?

— По крайней мере, одну из версий. — Обрадовавшись, что сумел завладеть ее вниманием, Флинн подвинулся, и их колени столкнулись. — Моя ирландская бабушка рассказывала мне много сказок.

— А ты почему не помнишь? — спросила Мэлори Дану.

— У нее не было ирландской бабушки.

— Вообще-то, мы не родные брат и сестра, — объяснила Дана. — Мой отец женился на его матери, когда мне было восемь лет.

— Или моя мать вышла замуж за ее отца, когда мне было одиннадцать. Как посмотреть. — Флинн протянул руку и потрогал кончики волос Мэлори, затем улыбнулся, когда она шлепнула его по запястью. — Простите. Не смог удержаться. Так вот, бабушка любила рассказывать сказки, и я слышал их великое множество. Одна называлась «Спящие принцессы». Но это не объясняет, почему вас троих пригласили в Ворриорз-Пик послушать волшебную сказку.

— Мы должны найти ключи, — сказала Зоя и украдкой бросила взгляд на часы.

— Вы должны найти ключи и освободить души принцесс? Круто! — Флинн поднял брови. — Теперь я хочу задать сразу три вопроса. Как, когда и почему?

— Если ты заткнешься и три минуты помолчишь, я тебе вся расскажу. — Дана допила кока-колу. — Первая Мэлори. У нее двадцать восемь дней, начиная с сегодняшнего, чтобы найти первый ключ. После этого настанет очередь кого-то из нас, меня или Зои. Условия те же. Потом в дело вступит последняя.

— А где шкатулка? Шкатулка с душами?

Дана нахмурилась, глядя на Мо, который отполз от нее и принялся обнюхивать туфли Мэлори.

— Не знаю. Наверное, у них. У Питта и Ровены. Иначе зачем им ключи?

— Хочешь сказать, что ты в это поверила, мисс Рассудительность? И собираешься следующие несколько недель потратить на поиски ключей, которые открывают волшебную шкатулку с душами трех богинь?

— Полубогинь. — Мэлори ткнула Мо носком туфли, пытаясь прогнать его. — И вопрос не в том, верим мы или нет. Это сделка.

— Они заплатили двадцать пять тысяч долларов каждой, — сообщила Дана. — Аванс.

— Двадцать пять тысяч долларов? Да брось ты!

— Деньги переведены на наши банковские счета. Мы проверили. — Забывшись, Мэлори взяла печенье. Мо тут же положил свою тяжелую голову ей на колени. — Вы не могли бы увести собаку?

— Пока вы держите в руках печенье, нет. Получается, что два абсолютно незнакомых вам человека дали каждой из вас по двадцать пять тысяч долларов, чтобы вы искали волшебные ключи? А у них больше ничего нет? Например, курицы, несущей золотые яйца?

— Деньги настоящие, — сухо заметила Мэлори.

— А что, если вы не найдете ключи? Какое будет наказание?

— Мы потеряем год.

— У вас с ними контракт на год?

— У нас будет отнят год. — Зоя снова посмотрела на часы. Ей действительно было пора.

— Какой год?

Она растерянно глянула на Флинна.

— Ну, я… Наверное, последний. Когда мы состаримся.

— Или этот год, — сказал он и встал. — А может быть, следующий. Или тот, что был десять лет назад, — если дать волю фантазии, чем, собственно, мы, то есть вы, и занимаетесь.

— Нет! Этого не может быть! — Зоя побледнела. — Только не из прошлого! Тогда все изменится… Что, если это будет год, когда родился Саймон, или год, когда я забеременела? Этого не может быть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия ключей

Похожие книги