- Те, кто погиб, были бы счастливы узнать, что это детские сказки, - холодно ответил лорд Вилис. – Что касается Стены… Мне страшно говорить об этом, но раз упыри здесь, на Севере, это лишь подтверждает жуткие слухи о том, что Стена пала.

Пала. Жиенна вздрогнула, вспомнив зловещие пророчества леди Жианы Рид. Винтерфелл в руинах, среди его стен бродят мертвецы… а на Север всеми силами идет враг. Боги милостивые, самое страшное только начинается.

Сир Аддам мельком взглянул на нее, словно почувствовав ее беспокойство.

- А что с Давосом Сивортом? – спросил он лорда Вилиса.

Мандерли, сощурившись, пристально посмотрел на Марбранда.

- Ах, да. Это теперь вас тоже касается, ведь вы предложили мне свою службу. Что ж, я вам отвечу. Мой человек не назвал Лукового рыцаря среди жертв бойни. Он не мог сказать точно, но похоже, Сиворт сбежал. Нельзя поручиться за то, что сир Давос еще жив, но нельзя поручиться и за то, что он мертв. Поэтому… - лорд Вилис в упор посмотрел на Эдмара, - вы поможете мне разобраться с этим. Милорд Талли.

Эдмар, видимо, был потрясен тем, что к нему обратились по имени. Но еще более он был потрясен предложением лорда Мандерли.

- Что вы… я не…

- Как я понял, - продолжал лорд Вилис, и его голос стал еще холоднее, чем прежде, - вы решили сбежать с королевой, чтобы вся слава не досталась Ланнистерам, и тем самым потратили драгоценное время. Что ж, пора убедиться, чего вы стоите на самом деле. Вы – Талли из Риверрана, так что, я полагаю, вам хорошо известно, как управляться с лодкой. Я дам вам отряд из верных людей, вы поплывете как можно дальше на север и найдете Давоса Сиворта – живого, мертвого или еще какого. А также выясните правду об этом нападении.

Эдмару явно стало нехорошо.

- Милорд… это же самоубийство, вы не можете…

- Мой лорд-отец рисковал своей шкурой, чтобы спасти жизнь Давосу Сиворту. Мой лорд-отец жив, - по крайней мере, был жив, когда послал мне ворона, - но тяжело ранен. Он сейчас с войском Станниса Баратеона. Найдите Давоса Сиворта, и вы найдете Станниса Баратеона, а значит, и моего лорда-отца. За это вы обретете мою личную благодарность и будете прославлены по всему королевству как герой. – Лорд Вилис, не моргая, смотрел на Эдмара. – Кроме того, с вашей помощью мы узнаем, где и как нам следует приготовиться к решающему сражению с Болтонами. Это если вы преуспеете. А если погибнете… - Он пожал плечами. – О вас сложат песни, но вряд ли мы доживем до того, чтобы их услышать. Если упыри идут на юг, они доберутся до Белой Гавани за считанные дни.

Эдмар, конечно, вспомнил, как недавно предупреждал Хоуленда Рида о том, что не стоит недооценивать Вилиса Мандерли. Он сидел, открывая и закрывая рот, словно рыба (весьма подходящее сравнение). Насладившись произведенным эффектом, лорд Вилис повернулся к сиру Аддаму.

- Вы мне не нравитесь, Марбранд, но вы честный и верный человек, а поскольку к нам идут мертвецы, мне нужны все живые люди, кого я смогу найти. Вы сказали, что будете служить мне. Настало время доказать, так ли это. Плывите на юг и приведите ко мне – приведите на Север – всех воинов, каких сможете собрать. По пути заедьте в Долину. Оттуда доходят странные слухи, и я хочу знать, правда это или ложь.

Сир Аддам был почти так же ошарашен, как и Эдмар, но все же кивнул.

- Как пожелаете, милорд, - почтительно произнес он. – В Долину, а потом… куда? В Королевскую Гавань? Оттуда тоже доносятся странные слухи. Если вы хотите, чтобы я отправился в земли моей семьи на западе, к тому времени, как я вернусь сюда, будет слишком поздно…

- Тогда приведите людей из Долины, - велел ему лорд Вилис. – Узы дружбы между Арренами и Старками еще сильны. Вам я тоже дам отряд, иначе будет выглядеть весьма странно, что самый прославленный командир Тайвина Ланнистера ходит с протянутой рукой и просит войско для Севера. Не обращайте внимания на отговорки этого хитрого развратника Бейлиша и… что еще?

Жиенна, сир Аддам и Эдмар недоуменно переглянулись, решив, что лорд Вилис обращается к ним, но оказалось, что он говорит со слугой, который с великим трепетом подошел к широкому помосту.

- Милорд…

- Чего тебе? – грубо спросил лорд Вилис. – Убирайся.

- Я… - Слуга глубоко, прерывисто вздохнул, осенил себя знаком звезды и выпалил: - Рикон Старк, милорд. Мальчик пропал вместе с лютоволком.

========== Каменный человек ==========

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги