– В сложившейся ситуации совет директоров, рассмотрев предоставленные господином Ши Вэй документы, принял решение о признании его председателем.

Мэйлинь задумалась. Вот, значит, как выглядит версия событий, распространяемая ее дядей.

Байлинь понял ее молчание по-своему и спросил:

– Я могу как-то помочь вам справиться с этим горем?

– Да, вы сможете, – Мэйлинь посмотрела ему в глаза. – Моя мама знала и готовилась к тому, что что-то подобное произойдет. Она направила меня к вам, и, скорее всего, и вы получили от нее сообщение. Я правильно понимаю, что на мое имя открыт счет в Лондоне?

Байлинь вздрогнул, услышав про счет, но сказал с неодобрением:

– Ваша семья в трауре, ваш дядя ищет вас и ждет, когда вы вернетесь в Шанхай, а вы прилетели в Лондон за деньгами?

– Моя семья – это моя мама, которую ранили убийцы, подосланные старым леопардом Ши Вэй, и мой папа, который спас ее и спрятал в Японии. Ши Юньфэй доверяла вам и направила меня в Лондон, рассчитывая на вашу помощь. Так вы поможете?

Байлинь помрачнел, его плечи опустились, и он сказал тихим голосом:

– Вы опоздали. Ши Вэй приехал вчера и с утра поехал в банк Барклайс.

– Он же не сможет получить доступ к моему счету! – возмутилась Мэйлинь.

– Он сможет. И, скорее всего, уже все сделал. – Байлинь откинулся на спинку кресла и посмотрел на нее холодным взглядом: – Я ничем не могу вам помочь!

Мэйлинь встала:

– Зато вы помогли ему, затянув меня в бесполезное ожидание! Прощайте!

Она резко развернулась и быстрым шагом вышла из кабинета.

На улице, махнув рукой, Мэйлинь подозвала такси-паромобиль и, сказав: «В центральный офис банка Барклайс, пожалуйста», – села в салон. Прикоснувшись к точке нэйгуань на запястье, она надавила на нее и, аккуратно массируя, сосредоточилась на дыхании, отпуская из своего сознания все панические мысли.

Когда паромобиль остановился на Ломбард-стрит у входа в банк, она уже была спокойная и сосредоточенная. Выдохнув, улыбнулась привратнику, открывшему перед ней дверь, и вошла в банк.

На столе рядом с банковским клерком стояла бронзовая табличка «Мистер Френсис Мортон». Он создал на своем лице вежливую улыбку и поднялся из-за стола ей навстречу. Мэйлинь поприветствовала его:

– Здравствуйте, мистер Мортон. Меня зовут Мэйлинь, на мое имя открыт счет в вашем банке.

– Здравствуйте, мисс Мэйлинь, присаживайтесь. Могу я увидеть ваши документы?

– Да, разумеется, – она протянула ему свой паспорт.

– Подождите несколько минут, мисс, – Мистер Мортон повернулся на своем вращающемся кресле ко второму столу, в который были встроены разные механизмы. Сперва он выписал ее данные на специальный листок, свернул его, положил в капсулу пневмопочты и нажал клавишу отправки. Через пару минут капсула вернулась, он достал из нее другой лист и, сверяясь с написанным в нем, нажал несколько клавиш с цифрами на большом вертикальном табло банковского механического реестра. Машина защелкала, тихо загудела, и в прорези его стола показалась картонная карточка. Мистер Мортон достал ее, бегло пробежал глазами, потом повернулся на кресле к Мэйлинь:

– Все верно. Такой счет у нас есть, однако у вас не выполнены условия доступа к нему.

– Какие? – Мэйлинь попыталась унять дрожь в руках, сжав подлокотники кресла.

– Для начала, вам не исполнилось еще двадцать три года. Я понимаю, что речь идет о нескольких днях, но наш банк славится скрупулезным выполнением всех своих обязательств.

Мэйлинь внутренне возликовала, но Мортон продолжил:

– У меня в карточке отмечено, что вы уже приходили в банк сегодня утром с этим вопросом. Могу я поинтересоваться, с чем связан ваш повторный визит?

– Это была не я.

– Вот как? – рука Мортона потянулась к клавишам на углу его стола. – А кто это был?

– Я не знаю.

– Ясно, – Мортон нажал левую клавишу. – Мне нужно уведомить управляющего. Я прошу вас подождать меня в этом кресле. Если вам что-то потребуется, то обратитесь к мистеру Кингсли, он вам поможет.

Мэйлинь повернула голову и увидела бесшумно подошедшего и вставшего за ее креслом плечистого джентльмена с отстраненным выражением лица.

Минут через двадцать к ней подошел другой служащий банка и, вежливо поклонившись, сказал:

– Мисс Мэйлинь, наш управляющий, Ричард Готтфрид Торнтон, приглашает вас в свой кабинет.

В кабинете управляющего банком Мэйлинь увидела, что на стульях, стоящих в ряд у стены, сидят еще два человека, Френсис Мортон и какая-то сухонькая женщина с острым лицом, которые вежливо встали при ее появлении. Мистер Торнтон, высокий седобородый мужчина в строгом темно-коричневом костюме, увидев ее, встал из-за массивного стола и поприветствовал ее:

– Могу я предложить вам сесть, мисс Мэйлинь? – затем управляющий помолчал, поглаживая бороду, и посмотрел ей в глаза. – Я прошу извинить за сложившуюся коллизию, однако у нас возникли некоторые вопросы в связи с тем, что к счету в нашем банке пытаются получить доступ сразу два человека. Если вас не затруднит, покажите, пожалуйста, ваш паспорт, миссис Эвелин Фаррингтон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тэтрум

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже