“Wait, Dmitri, there is one key word here. Tell me: you are her fiancé, aren’t you still her fiancé?”
“I became her fiancé, not at once, but only three months after those events. The day after it happened I told myself that the case was closed, done with, there would be no sequel. To come with an offer of my hand seemed a base thing to do. For her part, during all the six weeks she then spent in our town, she never once let me hear a word of herself. Except, indeed, in one instance: on the day after her visit, their maid slipped into my room, and without saying a word handed me an envelope. It was addressed to me. I opened it—there was the change from the five-thousand-rouble bank note. They needed only forty-five hundred, and there was a loss of about two hundred and something on the sale of the note. She sent me back only two hundred and sixty roubles, I think, I don’t quite remember, and just the money—no note, no word, no explanation. I looked into the envelope for some mark of a pencil—nothing! So meanwhile I went on a spree with the rest of my roubles, until the new major also finally had to reprimand me. And the colonel did hand over the government funds—satisfactorily and to everyone’s surprise, because nobody believed any longer that he had them intact. He handed them over, and came down sick, lay in bed for about three weeks, then suddenly he got a softening of the brain, and in five days he was dead. He was buried with military honors, since his discharge hadn’t come through yet. Katerina Ivanovna, her sister, and her aunt, having buried the father, set out for Moscow ten days later. And just before their departure, on the very day they left (I didn’t see them or say good-bye), I received a tiny letter, a blue one, on lacy paper, with only one line penciled on it: ‘I’ll write to you. Wait. K.’ That was all.
“I’ll explain the rest in two words. Once they were in Moscow, things developed in a flash and as unexpectedly as in an Arabian tale. The widow of the general, her main relative, suddenly lost both of her closest heirs, her two closest nieces, who died of smallpox in one and the same week. The shaken old woman welcomed Katya like her own daughter, like a star of salvation, fell upon her, changed her will at once in her favor, but that was for the future, and meanwhile she gave her eighty thousand roubles outright—here’s a dowry for you, she said, do as you like with it. A hysterical woman, I observed her later in Moscow. So then suddenly I received forty-five hundred roubles in the mail; naturally, I was bewildered and struck dumb. Three days later came the promised letter as well. It’s here with me now, I always keep it with me, and shall die with it—do you want to see it? You must read it: she offers to be my fiancée, she offers herself, ‘I love you madly,’ she says, ‘even if you do not love me—no matter, only be my husband. Don’t be afraid, I shan’t hinder you in any way, I’ll be your furniture, the rug you walk on ... I want to love you eternally, I want to save you from yourself . . .’ Alyosha, I’m not worthy even to repeat those lines in my mean words and in my mean tone, in my eternally mean tone that I can never be cured of! This letter pierced me even to this day, and is it easy for me now, is it easy for me today? I wrote a reply at once (I couldn’t manage to go to Moscow in person). I wrote it in tears. One thing I am eternally ashamed of: I mentioned that she was now rich and had a dowry, and I was just a poverty-stricken boor—I mentioned money! I should have borne it, but it slipped off my pen. Then I wrote at once to Ivan, in Moscow, and explained everything to him, as far as I could in a letter, it was a six-page letter, and sent Ivan to her. Why are you looking, why are you staring at me? So, yes, Ivan fell in love with her, is in love with her still, I know it, I did a foolish thing, in your worldly sense, but maybe just this foolishness will now save us all! Ah! Don’t you see how she reveres him, how she respects him? Can she compare the two of us and still love a man like me, especially after all that’s happened here?”
“But I’m sure she does love a man like you, and not a man like him.” “She loves her own virtue, not me,” the words suddenly escaped, inadvertently and almost maliciously, from Dmitri Fyodorovich. He laughed, but a moment later his eyes flashed, he blushed all over and pounded his fist violently on the table.