‘My beloved changed very much (of course, I never told her about the octopus, but she could see that something was going wrong with me), she became thinner and paler, stopped laughing, and kept asking me to forgive her for having advised me to publish an excerpt She said I should drop everything and go to the south, to the Black Sea, and spend all that was left of the hundred thousand on the trip.

‘She was very insistent, and to avoid an argument (something told me I was not to go to the Black Sea), I promised her that I’d do it one of those days. But she said she would buy me the ticket herself. Then I took out all my money - that is, about ten thousand roubles - and gave it to her.

‘“Why so much?” she was surprised.

‘I said something or other about being afraid of thieves and asked her to keep the money until my departure. She took it, put it in her purse, began kissing me and saying that it would be easier for her to die than to leave me alone in such a state, but that she was expected, that she must bow to necessity, that she would come the next day. She begged me not to be afraid of anything.

“This was at dusk, in mid-October. And she left. I lay down on the sofa and fell asleep without turning on the light. I was awakened by the feeling that the octopus was there. Groping in the dark, I barely managed to turn on the light. My pocket watch showed two o‘clock in the morning. I was falling ill when I went to bed, and I woke up sick. It suddenly seemed to me that the autumn darkness would push through the glass and pour into the room, and I would drown in it as in ink. I got up a man no longer in control of himself. I cried out, the thought came to me of running to someone, even if it was my landlord upstairs. I struggled with myself like a madman. I had strength enough to get to the stove and start a fire in it. When the wood began to crackle and the stove door rattled, I seemed to feel slightly better. I dashed to the front room, turned on the light there, found a bottle of white wine, uncorked it and began drinking from the bottle. This blunted the fear somewhat — at least enough to keep me from running to the landlord — and I went back to the stove. I opened the little door, so that the heat began to burn my face and hands, and whispered:

‘“Guess that trouble has befallen me ... Come, come, come! ...”

‘But no one came. The fire roared in the stove, rain lashed at the windows. Then the final thing happened. I took the heavy manuscript of the novel and the draft notebooks from the desk drawer and started burning them. This was terribly hard to do, because written-on paper burns reluctantly. Breaking my fingernails, I tore up the notebooks, stuck them vertically between the logs, and ruffled the pages with the poker. At times the ashes got the best of me, choking the flames, but I struggled with them, and the novel, though stubbornly resisting, was nevertheless perishing. Familiar words flashed before me, the yellow climbed steadily up the pages, but the words still showed through it. They would vanish only when the paper turned black, and I finished them off with the poker.

‘Just then someone began scratching quietly at the window. My heart leaped, and having stuffed the last notebook into the fire, I rushed to open the door. Brick steps led up from the basement to the door on the yard. Stumbling, I ran up to it and asked quietly:

‘“Who’s there?”

‘And that voice, her voice, answered:

‘“It’s me ...

I don’t remember how I managed with the chain and hook. As soon as she stepped inside, she clung to me, trembling, all wet, her cheeks wet and her hair uncurled. I could only utter the word:

‘“You ... you? ...”, and my voice broke, and we ran downstairs.

‘She freed herself of her overcoat in the front hall, and we quickly went into the first room. With a soft cry, she pulled out of the stove with her bare hands and threw on to the floor the last of what was there, a sheaf that had caught fire from below. Smoke filled the room at once. I stamped out the fire with my feet, and she collapsed on the sofa and wept irrepressibly and convulsively.

‘When she calmed down, I said:

‘“I came to hate this novel, and I’m afraid. I’m ill. Frightened.”

‘She stood up and said:

‘“God, how sick you are. Why is it, why? But I’ll save you, I’ll save you. What is all this?”

‘I saw her eyes swollen with smoke and weeping, felt her cold hands stroke my forehead.

‘“I’ll cure you, I’ll cure you,” she was murmuring, clutching my shoulders. “You’ll restore it. Why, why didn’t I keep a copy?”

Перейти на страницу:

Похожие книги