— Мы решили, что Бегуны не вернулись, и Эрни побежал проверить, вдруг с вами что-то произошло недалеко от выхода, он бы помог… — Эвита смахнула со лба мокрую прядь волос.

— Вот тупой утырок, — процедил Алби. — Нарушил правила тот, кто должен следить за тем, чтобы их не нарушали.

— Стебанутая ирония гребанной судьбы, — буркнул Минхо в ответ. — Я так понимаю, Ньют побежал найти Эрни?

Эвита кивнула, стуча зубами от холода и страха.

— Идиот, — Минхо обернулся на Алби, задавая немой вопрос.

Главный глэйдер покачал головой. Он не мог позволить еще одному шанку выбежать за стены, тем самым потеряв всех троих.

Секунды растянулись в часы. Втроем они стояли у ворот, вслушиваясь в любые шорохи Лабиринта. Даже дождь, казалось, стих, словно стеснялся нарушать воцарившуюся тишину.

И вот, одновременно с появившемся гулом, из-за поворота показался Ньют, медленно тащивший на себе Эрни. Ноги Чистильщика еле волочились по земле, совсем не помогая, а даже, скорее, наоборот, мешая Бегуну.

Минхо сделал шаг вперед, но остановился. Гребанные правила, а ведь он мог успеть помочь.

В тишине голоса парней в коридоре было прекрасно слышно.

— Брось меня, — прохрипел Эрни, силы которого уже оставляли парня.

Ньют молча пыхтел и продолжал тащить Чистильщика.

— Ты успеешь добежать, бросай, иначе вместе сдохнем.

— Заткнись, ушлепок.

Толстые створки ворот медленно поползли навстречу друг другу. Ньют боком, так быстро, как только мог, продвигался к Глэйду. Минхо, не выдержав, бросился на помощь товарищу.

— Оставьте, оставьте, — хрипел Эрни, но его никто не слушал.

С силами Минхо дело пошло быстрее, и глэйдеры успели вывалиться на мокрую землю за пределами Лабиринта до того, как каменные створки сомкнулись.

Ньют, стоя на четвереньках, давился кашлем. Эвита присела рядом и постучала ему по спине, надеясь помочь. Но парень помотал головой — откашляется самостоятельно.

Несмотря на непрекращающийся дождь, все оставались у закрытых ворот. Минхо перевернул тяжело дышавшего Эрни на спину.

— Что случилось? — спросила Эвита у Ньюта, который, наконец, перестал кашлять и сидел на коленях, опустив голову.

— Я… не знаю, — он помотал головой. — Не знаю, как объяснить. Гривер, там был гривер.

— Чего? — протянул Минхо, оборачиваясь на напарника. — Гривер? Днем в Лабиринте? Тебе дождь мозги залил?

— Не днем, — рявкнул Ньют. — За несколько минут до закрытия ворот. Не знаю, сегодня стемнело раньше из-за дождя. Наверное, поэтому они вышли раньше.

— И что случилось? — Эвита во все глаза смотрела на Алби, который осматривал Чистильщика. — Гривер напал на него? Как…

— Если бы гривер напал, — перебил Минхо, — от Эрни Ньют принес только набор обглоданных костей в качестве сувенира.

Девушка с ужасом посмотрела на блондина, по лицу которого стекали дорожки от капель дождя. Если бы гривер напал, сувенир было бы некому принести.

Тем временем Алби порвал испачканную в красной крови штанину на бедре Эрни и глэйдеры увидели странного вида рану — круглое, диаметром с палец, отверстие, из которого толчками вырывалась кровь, а в стороны от него расходились вздувшиеся синюшные вены.

— Что за стебанутый кланк? — удивился Минхо, поморщившись.

Ньют пересекся глазами с Эвитой, затем с Алби. Наконец, не отрывая глаз от ранения на ноге Эрни, Бегун произнес:

— Я не уверен. То, что я видел… было очень странно, — юноша поежился. — Но гривер не пытался сожрать его, он просто воткнул ему в ногу какой-то… стержень на одной из своих металлических ног. И после этого гребанный монстр просто ушел.

Снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь шумом ливня. Алби, тяжело вздохнув, произнес:

— Походу, гривер ужалил Эрни.

========== Chapter twelve ==========

Комментарий к Chapter twelve

муз. сопровождение:

Clint Mansell–Make Thee An Ark

Annie Lennox–Into the west(минус)

— Ужалил? — который раз спросил Минхо, поднимаясь на второй этаж Хомстеда.

— А как еще назвать? — не выдержал Алби, смотря на азиата сверху вниз.

— Не знаю, — Минхо пожал плечами. — Сделал ему круглое глубокое отверстие в ноге стебанутой хренью, торчащей из металлической конечности, — он посмотрел на хмурого лидера, скрестившего руки на груди. — Ладно, ужалил звучит явно короче.

Они подошли к единственной кровати, стоявшей на втором этаже Хомстеда. Строители только недавно начали сколачивать нормальные спальные места, чтобы хотя бы в медицинском шалаше заболевшие глэйдеры нормально спали.

Эрни уложили на кровать, а Джеф с Клинтом, как смогли, обработали повреждение. Чистильщик тяжело дышал и периодически так сильно дергал руками и ногами, что их пришлось привязать ремнями.

— Ну что? Как он? — поинтересовался Алби у Медаков.

— Плохо, — честно отозвался Джеф. — Что бы это ни было, но укус явно был ядовитым, — медак указал на ногу. — И яд распространяется по всему организму, — он пальцем провел дорожки по воздуху над синюшными вздутыми венами, которые расползались по всей ноге и уже перешли на торс парня.

Алби сложил руки на груди и посмотрел на Эвиту. Девушка сидела на невысокой табуретке слева от кровати и периодически протирала лоб Эрни, покрывающийся испариной.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги