In that last year of elementary school, wealth became our obsession. We talked about it the way characters in novels talk about searching for treasure. We said, when we’re rich we’ll do this, we’ll do that. To listen to us, you might think that the wealth was hidden somewhere in the neighborhood, in treasure chests that, when opened, would be gleaming with gold, and were waiting only for us to find them. Then, I don’t know why, things changed and we began to link school to wealth. We thought that if we studied hard we would be able to write books and that the books would make us rich. Wealth was still the glitter of gold coins stored in countless chests, but to get there all you had to do was go to school and write a book.
“Let’s write one together,” Lila said once, and that filled me with joy.
Maybe the idea took root when she discovered that the author of
I was hurt when she brought it to me to read, but I didn’t say anything, in fact I held in check my disappointment and was full of congratulations. There were ten sheets of graph paper, folded and held together with a dressmaker’s pin. It had a cover drawn in pastels, and the title, I remember, was
One day when I was at Maestra Oliviero’s house for our lesson, I took advantage of Gigliola being in the bathroom to take out
“Tell Cerullo that she would do well to study for the diploma, instead of wasting time.” And although she kept Lila’s novel, she left it on the table without even giving it a glance.
That attitude confused me. What had happened? Was she angry with Lila’s mother? Had her rage extended to Lila herself? Was she upset about the money that the parents of my friend wouldn’t give her? I didn’t understand. A few days later I cautiously asked her if she had read
“Do you know what the plebs are, Greco?”
“Yes, the people, the tribunes of the plebs are the Gracchi.”
“The plebs are quite a nasty thing.”
“Yes.”
“And if one wishes to remain a plebeian, he, his children, the children of his children deserve nothing. Forget Cerullo and think of yourself.”
Maestra Oliviero never said anything about
“As soon as I have time I’ll write another, that one wasn’t good.”
“It was wonderful.”
“It was terrible.”
But she became less lively, especially in class, probably because she realized that the teacher had stopped praising her, and sometimes seemed irritated by her excesses of virtuosity. When it came time for the competition at the end of the year she was still the best, but without her old impudence. At the end of the day, the principal presented to those remaining in competition—Lila, Gigliola, and me—an extremely difficult problem that he had invented himself. Gigliola and I struggled in vain. Lila, narrowing her eyes to cracks, applied herself. She was the last to give up. She said, with a timidity unusual for her, that the problem couldn’t be solved, because there was a mistake in the premise, but she didn’t know what it was. Maestra Oliviero scolded her harshly. I saw Lila standing at the blackboard, chalk in hand, very small and pale, assaulted by volleys of cruel phrases. I felt her suffering, I couldn’t bear the trembling of her lower lip and nearly burst into tears.
“When one cannot solve a problem,” the teacher concluded coldly, “one does not say, There is a mistake in the problem, one says, I am not capable of solving it.”
The principal was silent. As far as I remember, the day ended there.
16.
Shortly before the final test in elementary school Lila pushed me to do another of the many things that I would never have had the courage to do by myself. We decided to skip school, and cross the boundaries of the neighborhood.