I resisted, naturally: there was not a day that I didn’t get angry and decide to take my children away with me immediately, to Florence, to Milan, to Naples—anywhere, just so as not to leave them in that house a moment longer. But soon I would give in, put off my departure; something always happened that bore witness against me. Nino, for example, telephoned and, unable to refuse, I rushed to meet him wherever he wanted. And then in Italy, too, the new book had begun to make a small wave, and, although it was ignored by the reviewers of the big papers, it was nevertheless finding an audience. So often I added encounters with readers to the meetings with my lover, which extended the time that I was away from the children.
I separated from them unwillingly. I felt their accusing gaze on me, and I suffered. And yet already in the train, as I studied, as I prepared for some public discussion, as I imagined my meeting with Nino, an impudent joy began to bubble up inside me. I soon discovered that I was getting used to being happy and unhappy at the same time, as if that were the new, inevitable law of my life. When I returned to Genoa I felt guilty—Dede and Elsa were now comfortable, they had school, friends, everything they wanted, independently of me—but as soon as I left the guilt became a tedious obstacle; it weakened. I realized this, naturally, and the alternation made me wretched. It was humiliating to have to admit that a little fame, and love for Nino, could obscure Dede and Elsa. And yet it was so. The echo of Lila’s phrase,
I tried to repair relations with my sister-in-law. As usual she showed herself to be very willing, and organized an event in honor of my book at a bookstore in Milan. Most of those who came were women, and I was now much criticized, now much praised by opposing groups. At first I was frightened, but Mariarosa interceded with authority and I discovered in myself an unsuspected capacity to summarize disagreement and agreement, choosing in the meantime a role as mediator. I was good at saying in a convincing way:
Afterward I had dinner and stayed at her house. I found Franco there, I found Silvia with her son Mirko. The whole time, all I did was observe the child—I calculated that he must be eight—and register the physical resemblances to Nino, and even resemblances in personality. I had never told him that I knew about that child and had decided that I never would, but all evening I talked to him, cuddled him, played with him, held him on my lap. In what disorder we lived, how many fragments of ourselves were scattered, as if to live were to explode into splinters. In Milan, there was this child, in Genoa my daughters, in Naples Albertino. I couldn’t restrain myself, I began talking about that dispersion with Silvia, with Mariarosa, with Franco, assuming the attitude of a disillusioned thinker. In reality I expected that my former boyfriend would, as usual, take over the conversation and arrange everything according to a skillful dialectic that settled the present and anticipated the future, reassuring us. But he was the true surprise of the evening. He spoke of the imminent end of a period that had been
“I don’t think so,” I objected, but only to provoke him. “In Italy things are very lively and combative.”
“You don’t think so because you’re pleased with yourself.”
“Not at all, I’m depressed.”
“The depressed don’t write books. People who are happy write, people who travel, are in love, and talk and talk with the conviction that, one way or another, their words always go to the right place.”
“Isn’t that how it is?”
“No, words rarely go to the right place, and if they do, it’s only for a very brief time. Otherwise they’re useful for speaking nonsense, as now. Or for pretending that everything is under control.”
“Pretending? You who have always kept everything under control, you were pretending?”