At some point, however, Enzo approached. The child who had thrown stones at us, who had surprisingly competed with Lila in arithmetic, who had once given her a wreath of sorb apples, over the years had been as if sucked up into a short but powerful organism, used to hard work. He looked older even than Rino, who among us was the oldest. You could see in every feature that he rose before dawn, that he had to deal with the Camorra at the fruit-and-vegetable market, that he went in all seasons, in cold, in the rain, to sell fruit and vegetables from his cart, up and down the streets of the neighborhood. Yet in his fair-skinned face, with its blond eyebrows and lashes, in the blue eyes, there was still something of the rebellious child we had known. Enzo spoke rarely but confidently, always in dialect, and it would not have occurred to either of us to joke with him, or even to make conversation. It was he who took the initiative. He asked Lila why she wasn’t dancing. She answered: because I don’t really know how to do this dance. He was silent for a while, then he said, I don’t, either. But when another rock-and-roll song was put on he took her by the arm in a natural way and pushed her into the middle of the room. Lila, who if one simply grazed her without her permission leaped up as if she had been stung by a wasp, didn’t react, so great, evidently, was her desire to dance. Rather, she looked at him gratefully and abandoned herself to the music.

It was immediately clear that Enzo didn’t know much about it. He moved very little, in a serious, composed way, but he was very attentive to Lila, he obviously wished to do her a favor, let her show off. And although she wasn’t as good as Carmen, she managed as usual to win everyone’s attention. Even Enzo likes her, I said to myself in desolation. And—I realized right away—Stefano, the grocer: he gazed at her the whole time the way one gazes at a movie star.

But while Lila was dancing the Solara brothers arrived.

The mere sight of them agitated me. They greeted the pastry maker and his wife, they gave Stefano a pat of sympathy, and then they, too, started watching the dancers. First, like masters of the neighborhood, as they felt they were, they looked in a vulgar fashion at Ada, who avoided their gaze; then they spoke to each other and, indicating Antonio, gave him an exaggerated nod of greeting, which he pretended not to see; finally they noticed Lila, stared at her for a long time, then whispered to each other, Michele giving an obvious sign of assent.

I didn’t let them out of my sight, and I quickly realized that in particular Marcello—Marcello, whom all the girls liked—didn’t seem in the least angered by the knife business. On the contrary. In a few seconds he was completely captivated by Lila’s lithe and elegant body, by her face, which was unusual in the neighborhood and perhaps in the whole city of Naples. He gazed without ever taking his eyes off her, as if he had lost the little brain he had. He gazed at her even when the music stopped.

It was an instant. Enzo made as if to push Lila into the corner where I was, Stefano and Marcello moved together to ask her to dance; but Pasquale preceded them. Lila made a gracious skip of consent, clapped her hands happily. At the same moment, four males, of various ages, each convinced in a different way of his own absolute power, reached out toward the figure of a fourteen-year-old girl. The needle scratched on the record, the music started. Stefano, Marcello, Enzo retreated uncertainly. Pasquale began to dance with Lila, and, given his virtuosity, she immediately let go.

At that point Michele Solara, perhaps out of love for his brother, perhaps out of a pure taste for making trouble, decided to complicate the situation in his own way. He nudged Stefano with his elbow and said aloud, “Are you some kind of a sissy? That’s the son of the man who killed your father, he’s a lousy Communist, and you stand there watching him dance with the girl you wanted to dance with?”

Pasquale certainly didn’t hear him, because the music was loud and he was busy performing acrobatics with Lila. But I heard, and Enzo next to me heard, and naturally Stefano heard. We waited for something to happen but nothing happened. Stefano was someone who knew his own business. The grocery was thriving, he was planning to buy a neighboring space to expand it, he felt, in short, fortunate, and in fact he was very sure that life would give him everything he wanted. He said to Michele with his enchanting smile, “Let him dance, he’s a good dancer.” And he continued to watch Lila as if the only thing that mattered to him at that moment were her. Michele made a grimace of disgust and went to look for the pastry maker and his wife.

Перейти на страницу:

Похожие книги