We were dazed by emotions and by weariness, but still we walked through the neighborhood and through a sorrowing city, now silent, now streaked by the nagging sounds of sirens. We kept talking to alleviate anxiety: where was Nino, where was Enzo, where was Gennaro, how was my mother, where had Marcello Solara taken her, where were Lila’s parents. I realized that she needed to return to the moments of the earthquake, and not so much to recount again its traumatic effects as to feel them as a new heart around which to restructure sensibility. I encouraged her every time, and it seemed to me that the more she regained control of herself the more evident became the destruction and death of entire towns of the South. Soon she began to speak of the terror without being ashamed and I was reassured. But something indefinable nevertheless remained: her more cautious steps, a hint of apprehension in her voice. The memory of the earthquake endured, Naples contained it. Only the heat was departing, like a foggy breath that rose from the body of the city and its slow, strident life.
We reached the house of Nino and Eleonora. I knocked for a long time, I called, no answer. Lila stood a hundred meters away, staring at me, her belly stretched, pointed, a sulky expression on her face. I talked to a man who came out of the entrance with two suitcases, he said that the whole building was deserted. I stayed another moment, unable to make up my mind to leave. I observed Lila’s figure. I remembered what she had said and implied shortly before the earthquake, I had the impression that a legion of demons was pursuing her. She used Enzo, she used Pasquale, she used Antonio. She remodeled Alfonso. She subdued Michele Solara, leading him into a mad love for her, for him. And Michele was thrashing about to free himself, he fired Alfonso, he closed the shop in Piazza dei Martiri, but in vain. Lila humiliated him, continued to humiliate him, subjugating him. How much did she know now of the two brothers’ business. She had set eyes on their affairs when she collected data for the computer, she even knew about the drug money. That’s why Marcello hated her, that’s why my sister Elisa hated her. Lila knew everything. She knew everything out of pure, simple fear of all that was living or dead. Who knows how many ugly facts she knew about Nino. She seemed to say to me from a distance: Forget him, we both know that he’s safely with his family and doesn’t give a damn about you.
55.
It turned out to be essentially true. Enzo and Gennaro returned to the neighborhood in the evening, worn-out, overwhelmed, looking like survivors of an atrocious war, with a single preoccupation: How was Lila. Nino, on the other hand, reappeared many days later, as if he’d come back from a vacation. I couldn’t understand anything, he said, I took my children and fled.
He said in his confident voice that he had taken refuge with the children, Eleonora, his in-laws in a family villa in Minturno. I sulked. I kept him away for days, I didn’t want to see him, I was worried about my parents. I heard from Marcello himself, who had returned alone to the neighborhood, that he had brought them to a safe place, with Elisa and Silvio, to a property he had in Gaeta. Another savior of
Meanwhile I returned to Via Tasso, alone. It was very cold now, the apartment was freezing. I checked the walls one by one, there didn’t seem to be any cracks. But at night I was afraid to fall asleep, I feared that the earthquake would return, and I was glad that Pietro and Doriana had agreed to keep the children for a while.
Then Christmas came; I couldn’t help it, I made peace with Nino. I went to Florence to get Dede and Elsa. Life began again but like a convalescence whose end I couldn’t see. Now, every time I saw Lila, I felt on her part a mood of uncertainty, especially when she took an aggressive tone. She looked at me as if to say: You know what is behind my every word.
But did I really know? I crossed barricaded streets and passed by countless uninhabitable buildings, shored up by strong wooden beams. I often ended up in the havoc caused by the basest complicit inefficiency. And I thought of Lila, of how she immediately returned to work, to manipulate, motivate, deride, attack. I thought of the terror that in a few seconds had annihilated her, I saw the trace of that terror in her now habitual gesture of holding her hands around her stomach with the fingers spread. And I wondered apprehensively: who is she now, what can she become, how can she react? I said to her once, to underline that a bad moment had passed:
“The world has returned to its place.”
She replied teasingly:
“What place?”
56.