— Спасибо вам двоим, — поблагодарил старший Бэрил, осматриваясь. Комната была довольно обычной. Это вполне устраивало Сая, он никогда не любил вычурные и слишком дорогие вещи.
— Поиграете с нами? — нерешительно спросил Ник.
— Да, пожалуйста, поиграете с нами? — подхватил идею брата Коди и начал нетерпеливо скакать вокруг Саймона.
— Ладно, — вздохнул старший Бэрил и вопросительно посмотрел на сестру, та кивнула и молодой человек продолжил, — во что вы хотите поиграть?
— Пойдёмте, — радостно вскрикнули мальчики и потащили близнецов в свою комнату.
Детская была просторной и светлой. Стены выкрашены в приятный цвет морской волны, на полу разноцветный пушистый ковёр, двухъярусная кровать, рядом книжный шкаф заполненный книжками с картинками и раскрасками, куча разобранных игрушек от плюшевых мишек до гоночных машин и тому подобных вещей.
— Вау, — только и смог выдавить Сай. Определённо в детстве у него и его сестры не было столько игрушек, точнее их вообще не было, единственные игрушки которые у них были лет так с пяти, это все возможные пистолеты и ножи, а любимой игрой было обезвредить бомбу, конечно пока им не исполнилось десять бомбы были фальшивыми, на таких тренируют сапёров, а потом стали настоящими, однажды Саймон чуть не подорвался на такой, потому что сделал ошибку новичка. Ох и избил его тогда отец, после этого Бэрил три дня провалялся в кровати с лихорадкой. Он до сих пор помнил как обрадовался, когда ему на шестое рождество подарили дорогой серебряный нож, а Джулии тогда досталась её первая снайперская винтовка с оптическим прицелом.
— Круто, правда? — Бэрилы кивнули, всё ещё осматривая комнату.
— Эй, как насчёт поиграть в принца и дракона? — спросил Коди у Ник, тот несколько секунд подумал прежде чем согласиться.
— Джул принцесса, Сай дракон, ты рыцарь, а я принц, — распределил роли старший мальчик и достал из небольшого сундука игровой реквизит. Две картонные короны, два меча и зелёную маску дракона. Когда все было готово началась игра.
— Смотри мой рыцарь, моя сестра заточена в этом замке, — сказал Коди, указывая кончиком меча на замок дракона, который они смотрели из одеял и подушек.
— Страшный дракон забрал её, — Нику не терпелось освободить принцессу из лап дракона.
— Кто посмел потревожить мой сон? — хриплым голосом спросил Саймон, из него вышел отличный дракон.
— Мы пришли освободить принцессу Джулию, — гордо заявил младший мальчик, тыкая картонкой в дракона.
— Никто не смеет забирать мою принцессу, — зарычал Сай и стал в стойку, будто готовился напасть на непрошеных гостей.
— О, принц и рыцарь, спасите меня, — вздохнула Джулия, сидя в шалаше из одеяла. Хотя в реальности она бы сама избила того несчастного дракона, который даже подумал бы её похитить.
— Никто не сможет победить меня! — закричал Саймон и накинулся на противников, начал их безжалостно щекотать. Игра раззадорила его, поэтому он не собирался останавливаться. К веселью присоединилась и Джул, которая оказалась предательницей, и стала помощницей дракона. Дети умоляли прекратить пытку, постоянно извивались и громко смеялись, но никакие мольбы не помогали. Пока наконец-то не прозвучали спасительные слова с первого этажа:
— Ужин! — закричал Шон. И дракону и его новоиспеченной помощнице пришлось отступить.
***
— Что на ужин? — нетерпеливо спросил Коди, садясь за стол. Ник плюхнулся рядом.
— Сперва помойте руки, молодые люди, — близнецы надулись, но ничего не сказали, поспешили в ванную, — Вас двоих это тоже касается, — добавил Шон, когда заметил, что Бэрилы не двинулись с места у подножия лестницы. Близнецы недоверчиво покосились друг на друга, потом на Шона, но увидев его строгое выражение лица, охота спорить сразу же отпала. И они поделись в след за детьми босса.
— Так-то лучше, — похвалил Лоус. Этот комментарий заставил Саймона и Джулию покраснеть, было странно, когда к тебе хвалят за какие-то пустяки.
Когда все дети сели за стол, Шон вместе с Уильям расставили тарелки с приятно пахнущей едой. Но как только Сай увидел, что на тарелке, то невольно скривился. Вареная морковка, дело в том, что Сай ненавидел варёную морковку, почти также сильно как Джул ненавидела консервированный горошек, который, кстати, тоже присутствовал на тарелке.
— Сэр, мы не очень голодные, — попытался протестовать старший Бэрил, немного отодвинул тарелку.
Мы недавно ели, — добавила Джулия, они и вправду ели, в обед, кофе и энергетический батончик, чем не еда? Младшая сестра тоже отодвинула ненавистный горошек подальше от себя.
— Хорошая попытка, мистер, но с нами такое не прокатит, так что ешь молча или вы оба можете постоять в углу, прежде чем продолжить ужин без жалоб, — отчитал их Шон. Близнецы опешили, Лоус никогда так с ними не говорил. Прежде чем угроза была выполнена, Бэрилы схватили столовые приборы и начали есть, бурча себе под нос не самый красивые слова, но на другом языке, чтобы никто не смог понять, что они говорят. Хотя к нелюбимым овощам так и не притронулись.
— Тарелки должны быть пусты, — предупредил Карр, когда заметил, что морковка и горох ещё не съели.