и спокойно пребуду в этом состоянии беспредельности, ни к чему не привязываясь и ни о чем не тревожась;

я утвержусь в двух практиках: визуализации и полной практике;

пребывая в медитации, сосредоточившись на одном и отказавшись от всякой деятельности,

я не попаду во власть помраченных эмоций. :

Ныне, когда бардо предсмертного мига брезжит предо мной,

я отрину всякое присвоение и томление, все привязанности,

вступлю, не отвлекаясь, в чистое осознание учения,

и исторгну свое сознание в пространство вечносущего ума;

покидая это смешанное тело из плоти и крови,

я пойму, что оно есть преходящая иллюзия. :

Ныне, когда бардо дхарматы брезжит предо мной,

я отрину все мысли о страхе и ужасе,

распознаю во всем возникающем собственную мою проекцию

и признаю в нем видение бардо;

ныне, достигнув этой переломной точки,

я не устрашусь мирных и гневных — собственных моих проекций.

:

Ныне, когда бардо становления брезжит предо мной,

я сосредоточу свой ум на стремлении к одной цели

и буду стремиться продлить последствия благой кармы,

затворить врата чрева и вспомнить о сопротивлении;

настало время для стойкости и чистых помыслов,

отринь зависть и ревность и медитируй на гуру и его супругу!

:

Блуждать умом и не думать о грядущей смерти,

предаваться всем этим бессмысленным занятиям

и вернуться с пустыми руками теперь было бы полным помрачением;

узнавание и священная дхарма — вот что необходимо;

так почему бы не приступить к практике дхармы сей же миг?

Из уст сиддхов изошли такие слова:

Если ты не хранишь учение гуру в своем сердце,

Не обманываешь ли ты сам себя?

:

Молитвенное чаяние об избавлении от опасного пути через бардо

Склоняюсь в почтении пред гуру, идамами и дакини:

своею великой любовью пусть они направят нас на путь. :

Пока я блуждаю в сансаре, пробиваясь сквозь помрачение,

пусть на лучезарном пути сосредоточенного обучения, размышления и медитации

ступают предо мною гуру священной традиции,

а позади меня — их супруги, сонмы дакини;

пусть помогут мне на опасном пути бардо

и приведут меня к совершенному состоянию будды. :

Пока я блуждаю в сансаре, пробиваясь сквозь глубокое невежество,

пусть на лучезарном пути мудрости дхармадхату

ступает предо мною Благословенный Вайрочана,

а позади меня — его супруга, Царица Ваджра-Пространства;

пусть помогут мне на опасном пути бардо

и приведут меня к совершенному состоянию будды. :

Пока я блуждаю в сансаре, пробиваясь сквозь глубокую агрессию,

пусть на лучезарном пути зерцалоподобной мудрости

ступает предо мною Благословенный Ваджрасаттва,

Перейти на страницу:

Похожие книги