Raghuvira and Lokesh Chandra.
Rawson, P.
Snellgrove, D., and Richatdson, H.
Tibetan Nyingma Meditation Center.
Toussaint, G-C.
Tucci, G.
Tucci, G.
Tucci, G.
Tucci, G.
Waddell, L.A.
notes
Примечания
1
Тангка — раскрашенный или расшитый священный свиток. По традиции, такими свитками украшают стены и потолки буддистских храмов. — Прим. ред.
2
Тиб.
3
Здесь и далее значение санскритских терминов см. в «Словаре». — Прим. ред.
4
Русские переводы версии У.Й. Эванса-Венца см.: Тибетская книга мертвых / Пер. с англ. В. Кучерявкина, Б. Останина. СПб.: Изд-во Чернышева, 1992; Тибетская книга мертвых / Пер. с англ. О.Т. Тумановой. — М.: Фаир-Пресс, 2000; Книги мертвых. СПб.: Амфора, 2001. — Прим. ред.
5
Эта метка содержится во всех текстах терм (см. «Предисловие»), символически скрепляя их и защищая. Ее используют на протяжении всего текста вместо обычного тибетского знака препинания — короткой вертикальной черты. В английском языке пунктуация более сложная, вследствие чего в переводе метки термы ставятся лишь в конце абзацев и стихотворений. — Здесь и далее примечания авторов.
6
«Исторжение сознания» (тиб. '
7
Братья по дхарме — ученики одного гуру. — Прим. авторов.
8
Три Сокровища — это Будда (принцип просветления), Дхарма (учение о достижении просветления) и Сангха (община, практикующая дхарму). — Прим. авторов.
9
В этой позе — лежа на правом боку, вытянувшись в полный рост и подложив правую руку под голову — умер Гаутама Будда. — Прим. авторов.
10
Великий Символ (тиб.
11
Самантабхадра и Самантабхадри (тиб.
12
Эти практики — два взаимодополняющих метода медитации в тантрической йоге. В «практике визуализации» (тиб.
13
Идам — это конкретное божество, олицетворяющее исконную просветленную сущность ученика, избранное гуру в соответствии с личными особенностями ученика и методом практики, которому тот следует. Считается, что Авалокитешвара, Владыка Великого Сострадания, подходит в этом качестве всем без исключения, поэтому именно на него следует медитировать «обычному человеку», не получившему своего идама. — Прим. авторов.
14