- У меня сегодня поэтическое настроение, так что мой первый выбор на вечер: «Песни опыта» Уильяма Блейка!
- Я против, - заявила миссис Уилтсон.
- Почему?
- «Тигр» же в этой книге, не так ли? В прошлый раз после этого стихотворения Эйдана мучили кошмары.
- А я и забыл, - мистер Уилтсон неохотно отложил книгу. - Тогда возьмем «Детство Фионна» Джеймса Макферсона. Полагаю, Финн уже знаком с этой историей, - миссис Уилтсон, никак не прокомментировав этот выбор, вернулась к выбору кисточки. - Но ему понравится версия Макферсона.
- Откуда он может знать эту историю, если не читал книгу? - спросил Эйден. Ему давно пора было спать, а от усталости он частенько становился недовольным.
- Потому что, - пояснила миссис Уилтсон, - Фионн - это одна из вариаций имени «Финн». Твоего кузена назвали в честь великого ирландского героя Фионна МакКамхейла.
- Это история о его родителях, - добавил мистер Уилтсон. - И о его первых годах жизни.
Вся история была написана в стихах с множеством устаревших слов, которые так обожал отец Тиган. Он читал вслух о том, как Камхейл, правитель воинственной Фианны Эиреан - так в те дни называлась Ирландия - влюбился в Муирну, прекрасную дочь Тадга МакНудата.
Тиган попыталась аккуратно опустить тарелки в пену так, чтобы они не звякнули, а затем передать их Финну, не прикасаясь к нему. И не глядя на него. Потому что каждый раз, когда он ловил на себе ее взгляд, он улыбался, и она покрывалась мурашками. Хорошо, что папа читал, а мама рисовала, потому что они бы обязательно заметили. Она сосредоточилась на голосе отца.
- А где счастливый конец? - спросил Эйден, когда мистер Уилтсон перестал читать. - Мне не нравится эта история.
- Это ирландская легенда, солнышко, - сказала миссис Уилтсон. - В них не бывает счастливых концовок.
- Но вы очень хороший чтец, - сказал Финн. - У вас получается почти так же хорошо, как у Мамио.
- Благодарствую, - мистер Уилтсон поклонился. - Я поклялся использовать свою великую силу грамотности на благо всего человечества. Вот почему я стал библиотекарем.
- Не дразни мальчика, Джон. Дело не в чтении, Финн, а в его голосе. Я вышла замуж из-за этого голоса.
- А я-то думал, ты вышла за меня из-за моей внешности, - сказал мистер Уилтсон.
- Да ладно тебе, дорогой. Будь реалистом.
- Женщины умеют вырывать сердце из груди, Финн, - обратился к нему мистер Уилтсон. - Никогда не забывай об этом.
- Финн правда назван в честь этого парня? - спросил Эйден.
- Финн не просто назван в его честь, - сказала миссис Уилтсон. - Он потомок этого самого Фиона.
Финн пожал плечами.
- Каждый житель британских островов происходит от кого-то, если проследить его род достаточно далеко. Отец как-то сказал, что в начале любого генеалогического древа стоит король или герой.
- Это правда, - согласилась миссис Уилтсон.
- Я потомок короля или героя? - Эйден полулежал на столе.
- Ни того, ни другого, - миссис Уилтсон подмигнула мужу. - Всего лишь потомок старого ворчливого волшебника по имени Мерлин.
- Того самого Мерлина? - Эйден аж сел от удивления. - Как в кино?
«Меч в камне» уже несколько недель был его любимым мультфильмом.