Кайл оскалил зубы.

- Кем ты себя возомнила, ведьма?

- Твоим худшим кошмаром, мальчик, - ответила Мамио и бросила ему в глаза горсть белых кристаллов.

Кайл закричал. Его глаза пузырились и таяли, как слизняки. Когда Тиган оттащила Эйдена, она краем глаза увидела Финна, выходящего из душа, голого и мокрого, с ножом в руке.

- Мамио, назад! - крикнул Финн. - Я разберусь!

Мамио не слушала.

- Помоги мне, девочка! - рявкнула женщина, а затем набросилась на Кайла, как лиса на мышь, оттесняя его назад, пока тот продолжал выть.

Тиган оттолкнула Эйдена в сторону и бросилась на помощь Мамио.

- Его ноги! Ноги! - закричала Мамио, когда они прижали его к приборной панели.

Тиган схватила его за ноги и подняла, а Мамио толкнула вверх, опрокидывая Кайла на спину. Стекло снова зарябило, когда он прошел через него, и закрылось за ним. Он приземлился на гравий перед домом на колесах, все еще крича и царапая свои разъеденные словно кислотой глаза.

- Go n-ithe an cats th'u is go n-ithe an diabhal an cats! - крикнула ему вслед Мамио, потрясая кулаком. Что бы это ни значило, Тиган надеялась, что это было так же неприятно, как и звучало.

Тиган обернулась, чтобы найти Эйдена, но увидела, что Финн все еще стоит голый посреди дома на колесах с ножом в руке. Она закрыла глаза руками и быстро отвернулась.

- С тобой все в порядке, Эйден? - громко спросила она.

- Да, - ответил ее брат.

- Занимайте места, - Мамио скользнула за руль. - Мы переезжаем, - она посмотрела в зеркало заднего вида. - Убери нож и найди штаны, Финн. Гоблин не вернется, а ты ставишь нас всех в неловкое положение.

Тиган подождала, пока не услышала, как закрылась дверь душевой, после чего подбежала к Эйдену, усадила его на скамейку у стола и сама села рядом. Пустая солонка Мамио покатилась по столу. Тиган схватила ее и положила обратно в корзинку с таблетками.

Финн снова вышел из душевой, на этот раз в одежде. Он смотрел строго перед собой, пока проходил мимо стола, и опустился на пассажирское сиденье рядом с Мамио.

- Я же говорила тебе, что позабочусь обо всем, - сказала Мамио. - Не было никакой необходимости выставлять себя на посмешище.

- Ты весь покраснел, Финн, - услужливо отметил Эйден. - Как и Тиган. Вы оба были красные, как «Кул-Эйд».

Затылок Финна превратился из нежно-розового в насыщенно-вышнёвый.

- Да, - сказал Эйден. - Вот так.

- Я не хочу об этом говорить, - сказал Финн.

Глава 14

- Куда мы направляемся, Мамио? - спросил Финн.

- Это погоня за гусем, - сказала Мамио. - И мы в ней гуси. Когда гоблины выходят на охоту, они ожидают, что ты убежишь. Я хочу, чтобы этот шпионящий кот-сидхе увидел, что мы едем на юг, прежде чем я разверну Танк. Я могу сбить котов со следа, пока мы не выясним, что делать.

- Я знаю, что нужно делать, - сказал Финн. - Я возвращаюсь в Маг-Мелл, чтобы забрать мистера Уилтсона, а ты защитишь Тиа и Эйдена.

- Все сам, в одиночку? - Мамио фыркнула. - Тех, кого забрал Фэр Дорхэ, назад не вернуть.

- А как же тетя Эйлин? Ты ведь вывела ее, не так ли?

Танк покачнулся и накренился, стоило им свернуть на автостраду. Тиган схватила Эйдена, когда тот скользнул по сиденью, а Финн вцепился в подлокотник.

- Мы не знаем, связан ли был с этим Темный Человек, - отметила Мамио, когда они выехали на автостраду.

- Но мы знаем, что она покинула Маг-Мелл, - сказал Финн. - И святой Патрик тоже. Как ему это удалось?

- Святой Патрик был в Маг-Мелл? - спросила Тиган.

Мамио взглянула на нее в зеркало заднего вида.

- Он выбрался оттуда с помощью своих зубов, и рядом с ним шли два святых айнгейла. Как вы нашли выход? У вас не было ни Зеленого Человека, держащего для вас свет, ни айнгейлов, держащих вас за руки.

- Я знал дорогу, - сказал Эйден.

- Откуда? - Мамио снова взглянула в зеркало.

- Кайл тоже входит и выходит, - добавил Эйден.

- Кайл?

- Гоблин, который влетел в лобовое стекло, - пояснила Тиган. - Он сказал, что его зовут Кайл.

- Надо было переехать его, - пробормотал Финн.

- И отправить его прямо в Маг-Мелл, с новостями? В конце концов он найдет дорогу назад, но без глаз это займет у него некоторое время. Пусть немного поболтается, пока мы решаем, что делать.

- О боже, - Тиган достала телефон и набрала номер на быстром наборе. - Мне нужно поговорить с Эбби, пока он ее не нашел.

- Наконец-то, - воскликнула Эбби, взяв трубку. - Где ты?

- Я с бабушкой. Послушай, Эбби, тебе нужно бежать из своей квартиры. Кайл последовал за нами, и… он ищет тебя. Он сказал, что собирается воспользоваться Интернетом, чтобы найти тебя.

- Пусть попробует, я с ним разберусь, - усмехнулась Эбби.

- Нет, Эбби, у него есть… очень плохие друзья.

- Гоблины? - спросила Эбби.

- Да, - ответила Тиган. - Они хотят причинить тебе боль, чтобы добраться до меня.

Последовало долгое молчание.

- Тиа… Финн не заставляет тебя торговать наркотиками или что-то в этом роде, не так ли?

- Нет. Тебе нужно найти какое-нибудь место… какое-нибудь другое место, не твою квартиру.

- Я люблю свою квартиру. Я не собираюсь покидать ее из-за каких-то чудиков.

- Это вопрос жизни и смерти, Эбби, клянусь.

- Как долго? - спросила Эбби, и Тиган чуть не заплакала от облегчения.

Перейти на страницу:

Похожие книги