Скинув серо-сизый халат-кимоно мужского покроя, я встала под душ с горячей водой и, пустив её тонкой струёй, чтобы не быстро кончилась, принялась натираться захваченным мылом, сдерживаясь, чтобы не напевать от удовольствия. О, благо горячей воды, тебе можно поклоняться! Я всего-то два дня была без него, а после этого придётся неделю. Жуть! Выключив воду, я намылилась с головой, хорошенько потирая все части тела и, закрыв веки, опять несильно ввернула воду, начав смывать с себя скудную пенку (мыло тут было не парфюмерное, а чуть ли не хозяйственное, из пахучих трав). Со стороны входа послышался легкий топот, отдаленный… Я замерла, почти ахнув. Что это ещё? Пусть тут и одна скудная лампочка, но даже при таком свете бабу от мужика отличишь. Я застыла, покрываясь гусиной кожей и трясясь от ужаса. Шаги приближались и, кажется, вот-вот мне настанет конец. Кто бы это ни был, я не только вылечу отсюда, разоблаченная, но подставлю Хенсока и, не в последнюю очередь, испытаю позор, явившись голой перед очами некоего мужчины. Всё-таки я ещё была девушкой при чести, а тут такое… Шаги были уже за поворотом, совсем рядом, оставалось кому-то выйти из коридора в помещение с душевыми, когда…

- Сандо! – послышался голос от входа. Слабый и неуверенный голос, как будто боящийся сам себя. Кто бы это мог быть? Я такого ещё не слышала тут. Очень странный мужской альт, иначе не назвать.

- Да?

- Идём, позанимаемся.

- Прямо сейчас? – говорили два совершенно неизвестных мне человека. Вернее, я слышала уже от кого-то про кого-то, кто Сандо, но что и кто это – без понятия. Так что, что за люди были за углом, я не могла и представить. Радовало только одно, обладатель мужского, но немужественного голоса спас своими внезапными желаниями мою задницу.

- Да, ты же просил меня. У меня есть время сейчас. – есть время? Это кто тут такой занятой? Я прикрыла рот ладонью, чтобы не сопеть и не хмыкать.

- Я сейчас подойду…

- А что ты тут забыл? Не мылся?

- Нет, я мылся, просто увидел свет… думал, тут кто-то есть… - кто-то, кто отвлек Сандо от вторжения, подошёл до угла, у которого стоял тот и я, с вящим ужасом наблюдая, как высовывается из-за угла рука, вжалась в стену. Но длины руки хватило, чтобы не высунулся её хозяин. Она дотянулась до выключателя и, щелкнув им, погасила лампочку над моей головой.

- Кто-то забыл его погасить, - ответили ему и четыре ноги отступили к выходу, оставив меня в предынфарктном одиночестве. Трясясь, я опустилась на корточки. Я вовремя успела выключить воду, иначе бы сюда зашли, чтобы ещё и её завинтить. Боже, как же тут трудно! Одно мгновение и полметра отделяли меня от провала. А как можно быть осторожнее? Я и так предельно настороже. Спасибо тебе человек, что меня спас!

Домывшись в темноте, я решила, что теперь-то уж точно все заняты, а кто-нибудь, устав за день, уже и спит. Я была взбудоражена и нервничала от происшедшего, мне нужно было успокоиться, и я пошла в глубину термы – там стояли две деревянных бочки, полных ещё теплой воды. В них, после омовения, окунались все. Вода пахла древесиной, чем-то вроде можжевельника, и горечью полыни. Что-то полезное и целительное добавляли в эти старинные ванны. Я забралась в одну из них, чтобы полежать и расслабиться. Тут свет можно было включать смелее – не было ни одного окна. Притопив себя по самую шею, я попыталась расслабиться, откинув голову назад. В мутноватой от добавленных настоев глубине тело было совсем невидно. Приятное чувство невесомости. Глаза сами смыкались.

- О, Хо, ты тут! – выпучив глаза, я опустилась в воду до самых губ, не соображая, что происходит. Передо мной стоял Ви, в таком же точно халате, каком я пришла сюда. – Вымотался за день? Мне так не хотелось тут со всеми плескаться, что решил посидеть в ванной позже. Ну, мы друг другу не помешаем, да?

И скинув с плеч халат, под которым был совершенно нагим, он стал забираться в соседнюю с моей бочку.

Примечание к части * Полярная звезда не меняет своего положения на небосводе

** Малая медведица, как и все звезды и созвездия, на Востоке имеет разнообразные названия, но отличные от принятых на Западе, вышедших из греческой мифологии. Я выбрала данное название, но оно не является единственно верным.

С 6-го на 7-ое, включительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги