- Просто кивни или покачай головой – тебя Хенсок отправил? – чуть громче произнесла я, будто он был плохо слышащим. Лео слегка поморщил нос, показывая, что не глухой. Но ответа так и не дал. – Ладно, всё равно спасибо, - я подняла ногу, но поставила обратно. – Кстати, когда ты много лет назад сюда приехал, тут были другие ученики? Вместе с тобой? – Теперь он посмотрел мне в глаза. Настороженно и опять прищурив их. – Ведь были, да? Я знаю, что были. – Лео не отводил от меня глаз, и в этом таинственном и скрытном взоре я нашла поводы для бредовых фантазий, воображая Хенсока маньяком, приносящим мальчиков в жертву. Хан и Ли были его пособники, а Накту мы уже не увидим, потому что его сожрали под ближайшим священным каштаном, приправленного соевым соусом, как пибимпап*. – Лео, я всё равно узнаю! Сколько вас было? – Лениво и как бы украдкой, он поднял четыре пальца. – И куда они делись? Хорошо, неправильный вопрос, потому что ты кроме «да» и «нет» мне ничего не выразишь. Их убили? – округлив глаза, молодой человек подавил улыбку, беззвучно засмеявшись в неё и стыдливо отвернувшись. Он даже не хочет, чтобы видели, как он смеётся! И над чем? Что кого-то могли грохнуть? Или это настолько невозможно, потому ему и смешно? На верхней лестнице показался Хенсок, которого я давненько не видела. И он шел к нам. Лео тотчас приосанился и, махнув неопределенно подбородком – наверное это прощание, - пошел в сторону того, разминувшись с ним и пойдя дальше, к воротам. Дедушка дошел до меня.
- Доброе утро, Хо! Всё в порядке?
- Нет, не в порядке учитель Хенсок! – негодующе надулась я. – Куда делись ещё три парня, которые много лет назад пришли сюда с Лео? – Он не удивился и продолжал спокойно смотреть. – Куда?
- Один из них ушёл в ночь Распахнутых ворот, - ответил он мне. – Он не стал посвящаться.
- А ещё два? – гнула своё я.
- Хо, ты хочешь знать то, что тебе не положено, - мягко попытался осадить меня наставник.
- Я просто хочу знать, что с ребятами ничего не случится! Я… я переживаю за них! – воскликнула я. Старик покачал седо-лысоватой головой.
- Неужели ты думаешь, что кто-то погибает в Тигрином логе?
- А что ещё думать, если уйти отсюда невозможно? Я слышала о Накте.
- Если тебя это успокоит – никто не погибает, - посчитал ненужным растолковывать что-то на замечание о Накте и прочих странных мелочах Хенсок. А он не такой уж и добряк, этот дедуля, каким казался в начале. Я ошибалась?
- Но что тогда? – настоятель, видно наобщавшись с Лео, не выдал ни слова, тяжело вздохнув. – Подождите… не хотите же вы сказать, что… не превращаются же они в тигров? В духов? Вы станете меня уверять в подобной мистической ерунде? – Легенда о первом Тигре хорошо отложилась в моих подсобках мозга, но, как любой житель двадцать первого века, я относилась к такому с почтением, любопытством, и полным неверием.
- Хо, по-моему, свободное время плохо на тебя действует, и ты забиваешь свой чистый дух глупостями, - заметил Хенсок. По монастырю разнёсся бой гонга, и я поняла, что пора идти на завтрак, куда пошёл и сам настоятель.
Не знаю, для чего он присутствовал во время трапезы, возможно, чтобы ребята не набросились с расспросами, насмешками или третированием Накты, которого я всё-таки увидела вновь. Он был цел и невредим. Было как-то тихо, и Шуга не пытался говорить до самого ухода «старейшин». Как выяснилось, это ему пришлось сегодня подняться пораньше и накрывать на столы.
- Хо, ты филонишь, где тебя носило, и почему в кулинара превратился я? – громко возмутился он, едва братство обители очутилось без присмотра.
- Я его тренирую дополнительно, - услышал через проход Мин и растолковал ему.
- Уже в специалисты записался? – бросил с другого столика Чимину Сандо. Их взгляды схлестнулись. Так-так, борьба за первенство, вот у нас тут что прорисовывается.
- Меня попросили – я выполняю, - отражая спокойствием язвительность вымолвил он.
- Посуду что, тоже мне мыть? – недовольно поинтересовался Шуга.
- Нет, посуду мы помоем, - возник рядом со мной Джин, тепло улыбаясь. – Мы же вчера ловко управились, правда? Я помогу Хо, если он обещает пойти со мной в библиотеку и помочь прибраться там. Мастер Ли просил.
- Ладно… - растерялась я, памятуя о том, с каким выражением вышел вчера отсюда Джин. Он казался чем-то выведенным из строя, но это прошло, судя по всему. – Ты починил табурет?
- Да, один гвоздь осталось вбить. Принесу к обеду.
- Отлично, - я поднялась и собрала тарелки у тех, кто доел с нашего столика, в том числе свою. Ви, как обычно, ковырялся дольше всех. Краем глаз я заметила, как Накта поспешил уйти среди первых. Некоторое время ему будет неуютно за своё неудавшееся своеобразное предательство, но ничего. Всё обойдется, я надеялась. Ведь не падают же, в самом деле, с обрыва неугодные монахи?