Произнеся слово «яйца», Король Гномов передернулся, да и Калико вздрогнул, а вместе с ним и Длинноухий Слухач. Дело в том, что единственная вещь, которая может по-настоящему испугать Гномов, – это яйца. Яйцо – элемент надземного мира, где обитают всевозможные птицы, и почему-то именно куриное яйцо наполняет Гнома особым ужасом. Если подземный житель каким-то образом коснется внутренности яйца – тут ему и конец: он в тот же миг угаснет и испарится. Единственное спасение – быстро произнести магическое слово, но оно известно далеко не каждому Гному. Так что у Руггедо и его приспешников были все основания содрогнуться при упоминании о яйцах.

– Но среди этих пришельцев нет ни Дороти, ни Желтой Курицы. Что до Титити-Хучу, то откуда ему знать, что мы боимся яиц.

– Я бы не стал так уверенно это утверждать, – предостерег его Калико. – Титити-Хучу – волшебник, и ему известно очень многое, а его могущество сильно превосходит наше.

Руггедо в нетерпении дернул плечом и повернулся к Слухачу.

– Ну-ка, послушай, что происходит. Не пытается ли кто-нибудь пронести яйца через нашу Трубу?

Длинноухий прислушался, потом отрицательно покачал головой. Калико рассмеялся Руггедо в лицо.

– Кто же это может расслышать яйцо, ваше величество, – сказал он. – Тут надо в Волшебный Бинокль смотреть, если вы, конечно, хотите получить достоверные сведения.

– Ну да, ну да! – воскликнул Король Гномов. – Как это я сразу не догадался. Беги скорей к Биноклю, Калико!

Калико отправился к Биноклю и прошептал над ним волшебное заклинание: Бинокль тут же изогнулся, нацеливаясь на входное отверстие Полой Трубы. Калико приник к окуляру. Ему было видно, как смотровое устройство, изгибаясь и поворачивая, проходит сквозь толщу камня и заглядывает в глубь Полой Тубы: по Трубе летела вся огромная компания путешественников.

– Бог ты мой! – воскликнул он. – Сюда приближается Дракон!

– Большой? – спросил Руггедо.

– Настоящее чудовище. У него на конце хвоста фонарь, так что мне его прекрасно видно. Все остальные едут у него на спине.

– Главное – посмотри, не везут ли они яиц, – тревожно проговорил король.

Калико еще раз посмотрел в Бинокль.

– Нет, яиц нигде не видно, – сообщил он. – Но не думаю, что Дракон менее опасен, чем яйца. Наверное, Титити-Хучу послал его, чтобы покарать вас за то, что вы швырнули чужеземцев в Запретную Трубу. А ведь я предупреждал ваше величество, что делать это не следовало.

Услышав это известие, Король Гномов сильно занервничал. Несколько минут он ходил взад-вперед, теребя длинную бороду, и сосредоточенно размышлял. Затем, повернувшись к Калико, объявил:

– У Дракона только и есть, что когти да зубы: все, что он может, – это царапаться и кусаться.

– Это не все, но и этого вполне достаточно, – мрачно ответил Калико. – Кроме того, с Драконом ничего нельзя сделать – это самое неуязвимое существо на свете. Стоит ему как следует ударить хвостом, и от сотни Гномов останется только мокрое место. А уж зубами и когтями он и нас с вами разорвет в клочья, да так, что потом обратно не соберешь. Как-то раз несколько столетий назад в одной заброшенной пещере я набрел на кусочек Гнома, валявшийся на каменном полу. Я спросил у кусочка, что с ним приключилось. К счастью, рот как раз сохранился – рот и левый глаз, так что он смог рассказать мне, что всему виной свирепый Дракон. Он напал на несчастного Гнома, растерзал на мелкие части и разметал во все стороны. Поблизости никого не случилось, ни одной доброй души, чтобы собрать кусочки и сложить воедино, – так они и остались валяться в разных местах на долгие годы. Вот какая история, ваше величество. Так что вряд ли разумно насмехаться над Драконом.

Внимательно выслушав Калико, Король Гномов сказал:

– Значит, надо будет просто заковать его в цепи – этого Дракона, которого послал Титити-Хучу, и тогда его зубы и когти будут нам не страшны.

– Он еще изрыгает пламя, – напомнил Калико.

– Ни я, ни мои Гномы не боятся огня, – заявил Руггедо.

– Ну хорошо, а армия Угабу?

– Шестнадцать трусливых офицеров и Тик-Ток? Да я с ними одной левой расправлюсь. Впрочем, я даже не стану сам этим заниматься, а велю своей армии Гномов выгнать этих непрошеных гостей из страны. Если же кто-нибудь из них будет пойман, я прикажу колоть их иголками, чтобы они подпрыгивали от боли.

– Надеюсь, вы хотя бы девочкам не причините вреда? – сказал Калико.

– Я их всех разнесу! – завопил разъяренный Металлический Монарх. – А из этого ревущего осла я вообще котлет наделаю и накормлю ими своих Гномов – пусть поедят, может, у них сил прибавится.

– А не лучше ли встретить чужеземцев как добрых гостей и выпустить из плена брата Косматого? – предложил Калико.

– Ни за что!

– Это позволило бы вам избежать массы неприятностей. Да и на что вам этот Уродец?

– Он мне абсолютно ни к чему, это правда. Но я никому не позволю мной распоряжаться. Я – Король Гномов и Металлический Монарх, и я буду делать, что хочу, как хочу и когда хочу.

Перейти на страницу:

Похожие книги